ÃÖÁ¾ÆíÁýÀϽÃ:2024.05.20 (¿ù¿äÀÏ)  ·Î±×ÀΠ| È¸¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ°£³¯¾¾ Àüü±â»ç ±³È¸¼Ò½Ä ¸ñȸ¿Í½ÅÇÐ Çü¶÷ ¿ÀÇǴϾ𠰳Çõ½ÅÇÐ ¹®È­»çȸ ÃâÆDZ³À° °Ç°­¿¹¼ú Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) Çü¶÷¼º°æ(½Å¾à)
¸ð¼¼¿À°æ¿ª»ç¼­½Ã°¡¼­¼±Áö¼­¼Ò¼±Áö¼­Ã¢Á¶½ÅÇб³¸® ¼³±³ ¿¬±¸
 
Àüüº¸±â
¸ð¼¼¿À°æ
¿ª»ç¼­
½Ã°¡¼­
¼±Áö¼­
¼Ò¼±Áö¼­
âÁ¶½ÅÇÐ
±³¸® ¼³±³ ¿¬±¸
´º½º Ȩ Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) ¼±Áö¼­ ±â»ç¸ñ·Ï
 
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 1 Àå ºÎÆÐÇÑ À¯´Ù ¿Õ±¹À» ÇâÇØ ½ÉÆÇÀ» ¼±¾ðÇϽô ¿©È£¿Í Çϳª´Ô
±â»çÀÔ·Â 2024-04-17 ¿ÀÀü 12:16:00 | ÃÖÁ¾¼öÁ¤ 2024-04-17 00:16   
Ä®ºóÀº 1550³â 11¿ù ÀÌ»ç¾ß¼­ ÁÖ¼®À» À×±Û·£µå ¿Õ ¿¡µå¿öÁî VI¿¡°Ô Çå»çÇß°í, 1558³â¿¡ ÃëÀÓÇÏ´Â ¿¤¸®ÀÚº£½º¿¡°Ôµµ Çå»çÇß´Ù(1559³â 1¿ù). ¿¤¸®ÀÚº£½º ¿©¿ÕÀº Ä®ºóÀÇ Çå»ç¸¦ °ÅºÎÇß´Ù°í ÇÑ´Ù. ºñÆÛ ¹ö¹Ì±Û¸®(Peter Martyr Vermigli)´Â Ä®ºó¿¡°Ô À̼¼º§(ÇÇÀÇ ¿©¿Õ ¸Þ¸®)ÀÌ Á×¾úÀ¸´Ï ¿¹·ç»ì·½ÀÌ Àç°ÇµÉ °ÍÀ̶ó°í ÆíÁöÇß´Ù. Ä®ºóÀº ¿¡µå¿öÁî 6¼¼¿¡°Ô ¿ô½Ã¾ß ¿Õ°ú ¿ä´ãÀÌ Çϳª´Ô²² ¿¹¹è¸¦ ¼ÒȦÇÏ°Ô ÇßÁö¸¸, ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô È£ÀÇÇÑ °ÍÀ» ¹àÇû´Ù. ±×¸®°í ÀÌ»ç¾ß¿Í °¥µîÇÑ ¾ÆÇϽº¸¦ ¼Ò°³Çß´Ù. È÷½º±â¾ß´Â ÀÌ»ç¾ß¸¦ Á¸°æÇÏ¸ç ¼øÁ¾ÇÑ °ÍÀ» ¹àÇû´Ù. È÷½º±â¾ß°¡ 15³â »ý¸íÀ» ¿¬Àå ¹ÞÀº °ÍÀ» ÁöµµÇÏ¿´´Âµ¥, ±³¸¸ÇÑ È÷½º±â¾ß¸¦ Ã¥¸ÁÇß´Ù(¿ÕÇÏ 20Àå).

1-9Àý, ¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇÑ ¹é¼º

[»ç 1:1Àý] À¯´Ù ¿Õ ¿ô½Ã¾ß¿Í ¿ä´ã°ú ¾ÆÇϽº¿Í È÷½º±â¾ß ½Ã´ë¿¡ ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ÀÌ»ç¾ß°¡ À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿© º» ÀÌ»ó(ì¶ßÀ)À̶ó

ÀÌ»ç¾ß´Â ÁÖÀü 740³âºÎÅÍ 680³â »çÀÌ¿¡ ³²ÂÊ À¯´Ù ³ª¶ó¿¡¼­ »ç¿ªÇÑ ¼±ÁöÀÚÀÌ´Ù. ÀÌ»ç¾ß¼­´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ °¡Àå ¸¹ÀÌ ÀοëµÈ ¼±Áö¼­Àε¥, ´Ù¸¥ ¼±Áö¼­µéÀ» ¸ðµÎ ÇÕÇÑ °Íº¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ ÀοëµÇ¾ú´Ù.

±¸¾àÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀº Çϳª´Ô²²¼­ ¼¼¿ì½Å Ưº°ÇÑ Á÷ºÐÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² ¹ÞÀº ¸»¾¸À» Àü´ÞÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀÌ ÀüÇÑ ³»¿ëÀº ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý°ú ÀÏÄ¡ÇÏ¸ç ±× À²¹ýÀ» ¼øÁ¾ÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, À²¹ý¿¡ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¸øÇÑ °á°ú ½ÉÆÇÀ» ¼ö¿ëÇ϶ó´Â °Í(¿¹·¹¹Ì¾ß)À̾ú´Ù. ¼±ÁöÀÚ°¡ ÀüÇÑ ³»¿ëÀÇ ¿äÁö´Â À²¹ýÀ» °Å¿ªÇÑ Ã¥¸Á°ú Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ °æ°í ±×¸®°í ȸº¹ÀÇ ¿¹¾ðÀ̾ú´Ù. À²¹ýÀ» ºÒ¼øÁ¾ÇÑ °ÍÀÌ È®ÁõµÈ »óÅ¿¡¼­ ȸº¹Àº ¸Þ½Ã¾Æ²²¼­ ¿À½ÉÀ¸·Î ±â´ëÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.

ÀÌ»ç¾ß´Â À¯´Ù ¿Õ ¿ô½Ã¾ß¿¡¼­ È÷½º±â¾ß ½Ã´ë(½Ã°£)¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿©(¹ÞÀº °è½Ã ³»¿ë) ÀÌ»ó(the vision, È÷ ¸¶¸£¾Æ)À» º¸¾Ò´Ù. ÀÌ»ó(¸¶¸£¾Æ), ÀÌ»ó(ÇÏÁ¸, »ï»ó 3:1, »ï»ó 3:15-¸¶¸£¾Æ)°¡ ÀÖ´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ ÁֽŠ°è½ÃÀÇ µÎ ¹æ¹ý(ÀÌ»ó°ú ²Þ)À¸·Î Ä®ºóÀº ºÐ·ùÇß°í, ÀÌ»ó(¸¶¸£¾Æ)Àº ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ÁֽŠƯº°°è½ÃÀÌ°í, »ï¹«¿¤»ó¿¡¼­´Â ¼±°ßÀÚ(ÇϷο¡)¿¡¼­ ¹ß´ÜµÇ¾ú´Ù. Âü°í·Î »ñ 4Àå¿¡¼­ µåº¸¶ó´Â ¿©¼±ÁöÀÚ(³ªºñ)¸¦ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ»ç¾ß´Â ½Ã°¢ÀûÀÎ(À̹ÌÁö) ¹æ½ÄÀ¸·Î Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ»óÀ» ÁֽŠ°Íµµ ¼º·ÉÀÌ°í, ÀÌ»óÀ» ÇÕ´çÇÏ°Ô Çؼ®ÇÑ °Íµµ ¼º·ÉÀÌ°í, Çؼ®µÈ Áö½ÄÀÌ ±Û·Î Ç¥ÇöµÇ´Â °Í±îÁö ¼º·É²²¼­ ÀÛ¿ëÇϼ̴Ù. ¼º°æ ¹®ÀåÀº ¼º·ÉÀÇ »ç¿ª(Á¶¸í)ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´çÇÏ°Ô Çؼ®µÈ´Ù(illumination and inward leading from the Holy Spirit).
ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ°¡ ±â·ÏÇÑ ±ÛÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ÀÌ»ç¾ß ¼±Áö¼­´Â 3 ÀÌ»ç¾ß(56-66Àå)·Î ºÐ·ùµÇ±âµµ ÇÏÁö¸¸, 1947³â-1956³â Äñ¶õ µ¿±¼¿¡¼­ ÇÑ ·Ñ(roll)·Î µÈ ÀÌ»ç¾ß¼­(Dead Sea Scrolls Isaiah) - ±æÀÌ°¡ 7.34m »óÅ·Πº¹¿ø - °¡ ¹ß±¼µÇ¸é¼­ ÀÌ»ç¾ß¼­ÀÇ Á¦1ÀÌ»ç¾ß(1-39Àå), Á¦2ÀÌ»ç¾ß(40-55Àå)·Î ºÐ·ùÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ¼³µæ·ÂÀÌ ¾àÈ­µÇ¾ú´Ù. Áï ÀÌ»ç¾ß¼­ÀÇ ÀúÀÚ´Â ÇÑ ¸íÀÌ°í, ±× ÇÑ ¸íÀº ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚÀÌ´Ù. Âü°í·Î ¡º»çÇػ纻ÀÇ Áø½Ç¡»(The Dead Sea Scrolls Deception, 1991³â, 2007³â ¹ø¿ª)¿¡¼­ »çÇػ纻 ÅؽºÆ®°¡ ¸ðµÎ °ø°³µÇÁö ¾ÊÀº »óŸ¦ ¹àÈ÷°í ÀÖ´Ù. ¹Ý¸é ·Î¸¶ Ä«Å縯¿¡¼­´Â 3ÀÌ»ç¾ß¼­ ±¸µµ·Î º¸´Â °ßÇØ°¡ ¸¹Àº °Í °°´Ù. Á¦1ÀÌ»ç¾ß(1-39Àå)´Â ¿øÀÌ»ç¾ß ÀÛÇ°(ÁÖÀü 8¼¼±â), ¾Ñ¼ö¸£¿¡¼­ ¹Ùº§·Ð µîÀå±îÁö, Á¦2ÀÌ»ç¾ß(40-55Àå)´Â À¯¹èÀ̾߱â(ÁÖÀü 6¼¼±â), 55-66ÀåÀº À¯¹è¿¡¼­ ±ÍȯÇÏ´Â °Í(ÁÖÀü 538³â)À¸·Î Á¦½ÃÇß´Ù.

[»ç 1:2-3Àý] ÇÏ´ÃÀÌ¿©, µéÀ¸¶ó. ¶¥ÀÌ¿©, ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ ÀÚ½Ä(í­ãÓ)À» ¾çÀ°(å×ëÀ)ÇÏ¿´°Å´Ã ±×µéÀÌ ³ª¸¦ °Å¿ª(ËÞæ½)ÇÏ¿´µµ´Ù. ¼Ò´Â ±× ÀÓÀÚ¸¦ ¾Ë°í ³ª±Í´Â ÁÖÀÎ(ñ«ìÑ)ÀÇ ±¸À¯¸¦ ¾Ë°Ç¸¶´Â À̽º¶ó¿¤Àº ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ³ªÀÇ ¹é¼ºÀº ±ú´ÝÁö ¸øÇϴµµ´Ù Çϼ̵µ´Ù

¿©È£¿Í²²¼­ ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ǵÊÀ» Çϴðú ¶¥¿¡ ¼±Æ÷Çϼ̴Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ±¸¿øÇÏ½Ã°í ¾çÀ°ÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇß´Ù. Ä®ºóÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ·Î ±¸¼ÓÇϽŠ°Í°ú ÇÔ²²(Ãâ»ý), º¹À½À» Áñ°Å¿öÇϵµ·Ï Çã¶ô(½ÃÆí 1Æí)Çϼ̴µ¥ À̽º¶ó¿¤ÀÌ °Å¿ªÇß´Ù°í Á¦½ÃÇß´Ù. ¡®°Å¿ªÇÏ´Ù¡¯´Â ¿ø¾î(ÆļÝ)´Â rebelled, ¡®¹Ý¿ªÇÏ´Ù¡¯´Â ¶æÀÌ´Ù. Ä®ºóÀº ÀÚºñÀÇ ¾Æ¹öÁö²² ¹Ý¿ªÇÑ »óŸ¦ 3ÁßÀûÀÎ ±«¹°À̶ó°í Á¦½ÃÇß´Ù.

À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ°í ¹è¹ÝÇÑ °ÍÀº Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù(3Àý). À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ´É·ÂÀ» ¼ö¾øÀÌ ¸¹ÀÌ °æÇèÇßÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×¸¦ ¾ËÁö ¸øÇß´Ù(3Àý). ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù·Î ¾Ë¾Ò´õ¶ó¸é Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ »ç¶÷ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇϸé Áü½Âº¸´Ùµµ ¸øÇÑ ÀÚ°¡ µÈ´Ù. ¼Ò¿Í ³ª±Íµµ ±× Á¤µµÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Ò´Ù¸é ±×°ÍµéÀº ±× ÁÖÀÎÀ» ¾Ë¾Æº¸±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Ã¥ÀÓÀº Á¦»çÀå(·¹À§ÀÎ)¿¡°Ô ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ÇÕ´çÇÏ°Ô À²¹ýÀ» ±³À°Çϸç Á¦»ç¸¦ ¼öÇàÇØ¾ß Çß´Ù. ¼ÒÀÚ¸¦ ½ÇÁ·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ½ÇÁ·ÇÏ°Ô´Â ÀÚ¿¡°Ô °áÄÚ Ã¥ÀÓÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù(¸¶ 18:1-14, ¸· 9:41-42, ´ª 17:2).

¿Ö ¼ö ¸¹Àº °æÇè ¼Ó¿¡¼­µµ ¿©È£¿Í¸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ °ÍÀϱî(my people do not understand)? ±ú´Ý´Ù, discern. ¸ÞÀÌõ ¹Ú»ç´Â ¿ª»çÀû ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸´Â ¹ÚÇØÀÚ »ç¿ïº¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ ¾Æ´Â ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ÇÐÀÚ°¡ ¾ø´Ù°í ´ÜÁ¤Çß´Ù. Áï ¹ÚÇØÀÚ »ç¿ïÀÌ ¾Ë°í Àִ dz¼ºÇÑ ¿ª»çÀû ¿¹¼ö Á¤º¸°¡ »ç¿ïÀÌ ±¸¿ø¿¡ À̸£´Âµ¥ ÀüÇô µµ¿òÀ̳ª ±â¿©ÇÏÁö ¸øÇß´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¿ª»ç¸¦ ¼ö ¾øÀÌ °æÇèÇÒÁö¶óµµ ÀºÇý°¡ ¾ø´Ù¸é ÆľÇÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°í ¹Ï´Â °ÍÀº »ç¶÷ÀÇ ¼ö´Ü°ú ´É·ÂÀ¸·Î µÇÁö ¾Ê´Â´Ù.

[»ç 1:4-5Àý] ½½ÇÁ´Ù, ¹üÁË(Ûóñª)ÇÑ ³ª¶ó¿ä Çã¹°Áø ¹é¼ºÀÌ¿ä Çà¾Ç(ú¼äÂ)ÀÇ Á¾ÀÚ(ðúí­)¿ä ÇàÀ§(ú¼êÓ)°¡ ºÎÆÐ(ݯø¨)ÇÑ ÀÚ½Ä(í­ãÓ)À̷δÙ. ±×µéÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸®¸ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¸¦ ¸¸È¦È÷ ¿©°Ü[¸ê½ÃÇϸç] ¸Ö¸®ÇÏ°í ¹°·¯°¬µµ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¸Å¸¦ ´õ ¸ÂÀ¸·Á°í ´õ¿í ´õ¿í Æпª(ø§æ½)ÇÏ´À³Ä?

ÀÌ»ç¾ß´Â À̽º¶ó¿¤°ú ¹é¼ºÀ» ¹üÁËÇÑ ³ª¶óÀ̸ç Çã¹°Áø ¹é¼ºÀ̸ç Çà¾ÇÀÇ Á¾ÀÚÀ̾ú°í ÇàÀ§°¡ ºÎÆÐÇÑ ÀÚ½ÄÀ̶ó°í ±ÔÁ¤Çß´Ù(4Àý). ±×µéÀº ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö·È°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¸ç ¸Ö¸®ÇÏ°í ¹°·¯°¬´Ù(4Àý). ¿©È£¿Í²²¼­´Â °Å¿ªÇÏ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ¡°èÀÇ ¸Å¸¦ µå¼ÌÁö¸¸, ±×µéÀº ¡°è¸¦ ¹ÞÀ¸¸é¼­µµ ´õ ÆпªÇß´Ù(5Àý). ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ´Â ±×µé¿¡°Ô ´õ ÀÌ»ó ¡°è¸¦ ¹ÞÁö ¸»°í ȸ°³Ç϶ó°í Ã˱¸Çß´Ù.

À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¸Å¸¦ ¸ÂÀ¸¸é¼­µµ ´õ¿í ÆпªÇß´Ù. ¡®ÆпªÇÏ´Ù¡¯´Â ¿ø¾î(»ç¶ó)´Â ¡®°Å¿ªÇÏ´Ù, º¯ÀýÇÏ´Ù¡¯´Â ¶æÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤Àº ¹è±³ÇÏ¸ç º¯ÀýÇß´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ¿´°í ÆпªÇß´Ù. ±×°ÍÀº »ç¶÷ÀÇ º»¼º ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Ä¡·á ºÒ°¡´ÉÇÑ Á˼ºÀÌ´Ù. »ç¶÷Àº ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀ» °íÄ¥ ¼ö ¾ø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿¹·¹¹Ì¾ß 17:9´Â ¡°¸¸¹°º¸´Ù °ÅÁþµÇ°í ½ÉÈ÷ ºÎÆÐÇÑ °ÍÀº ¸¶À½ÀÌ¶ó¡±°í ¸»Çß´Ù. ¡®½ÉÈ÷ ºÎÆÐÇÑ¡¯À̶ó´Â ¿ø¾î(¾Æ´©½¬)´Â ¡®Àý¸ÁÀûÀÌ°Ô ¾ÇÇÏ´Ù¡¯(KJV), ¡®Ä¡·á ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù¡¯(NIV)´Â ¶æÀÌ´Ù. ±×Åä·Ï ¡°è¸¦ ¹ÞÀ¸¸é¼­µµ µ¹ÀÌÅ°Áö ¾ÊÀº °ÍÀº ¼ö ¸¹Àº È£ÀǸ¦ ¹Þ¾Æµµ µ¹ÀÌÅ°Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. »ç¶÷ÀÌ Çϳª´Ô²² µ¹ÀÌÅ°´Â °ÍÀº »ç¶÷À̳ª ¼¼»óÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ¿ÀÁ÷ ÀºÇý¿¡ ÀÖ´Ù.

[»ç 1:5-9Àý] ¿Â ¸Ó¸®´Â º´µé¾ú°í ¿Â ¸¶À½Àº ÇÇ°ïÇÏ¿´À¸¸ç(5Àý) ¹ß¹Ù´Ú¿¡¼­ ¸Ó¸®±îÁö ¼ºÇÑ °÷ÀÌ ¾øÀÌ »óÇÑ °Í°ú ÅÍÁø °Í°ú »õ·Î ¸ÂÀº ÈçÀû»ÓÀ̾î´Ã ±×°ÍÀ» Â¥¸ç ½Î¸Å¸ç ±â¸§À¸·Î À¯ÇÏ°Ô ÇÔÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù ³ÊÈñ ¶¥Àº Ȳ¹«ÇÏ¿´°í ³ÊÈñ ¼ºÀ¾µéÀº ºÒ¿¡ ÅÀ°í ³ÊÈñ ÅäÁö´Â ³ÊÈñ ¸ñÀü¿¡ À̹æÀο¡°Ô »ïÅ°¿üÀ¸¸ç À̹æÀο¡°Ô Æı«µÊ°°ÀÌ È²¹«ÇÏ¿´°í µþ ½Ã¿ÂÀº Æ÷µµ¿øÀÇ ¸Á´ë°°ÀÌ, ¿øµÎ¹çÀÇ »óÁ÷¸·°°ÀÌ, ¿¡¿ö½ÎÀÎ ¼ºÀ¾°°ÀÌ °Ü¿ì ³²¾Òµµ´Ù. ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á¶±Ý ³²°ÜµÎÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¸é ¿ì¸®°¡ ¼Òµ¼ °°°í °í¸ð¶ó °°¾Ò¾úÀ¸¸®·Î´Ù.

¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß´Â ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ³»¸®½Å ¡¹úÀ» Áõ°ÅÇß´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ °Å¿ªÇÏ´Â ¹é¼º¿¡°Ô À°½Å°ú ½É·ÉÀÇ °ï°íÇÔÀ» Áּ̰í, Àç»êÀÇ ÇÇÇصµ Á̴ּÙ. ±×·³¿¡µµ ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ÁöÅ°½ÉÀ¸·Î ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶óó·³ µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

¿©È£¿Í²²¼­ ¡¹ú ¼Ó¿¡¼­µµ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ÇâÇÏ¿© ±àÈáÀ» Á̴ּÙ. ÀÌ»ç¾ß´Â µþ ½Ã¿ÂÀÌ Æ÷µµ¿øÀÇ ¸Á´ë°°ÀÌ, ¿øµÎ¹ç(¿ÀÀ̹ç--KJV, NASB)ÀÇ »óÁ÷¸·[¿øµÎ¸·]°°ÀÌ, ¿¡¿ö½ÎÀÎ ¼ºÀ¾°°ÀÌ °Ü¿ì ³²¾Ò´Ù°í Ç¥ÇöÇÏ¸ç ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ Á¶±Ý ³²°Ü µÎÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¸é ±×µéÀÌ ¼Òµ¼ °°°í °í¸ð¶ó °°¾ÒÀ» °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù(9Àý). Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×ÀÇ ±àÈá·Î À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô Á¶±Ý ³²°Ü µÎ¼Ì´Ù. ÀÌ»ç¾ß¼­¿¡´Â ¡®³²Àº ÀÚ,¡¯ ¡®³²´Â ÀÚ,¡¯ ¡®³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ¡¯ µîÀÇ ¸»ÀÌ ¾à 13¹ø ³ª¿Â´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ³²Àº ÀÚ(the remnants)´Â ¹èµµÀÇ ½ÃÀý¿¡µµ ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´Ù¸®´Â ÅÃÇÑ ¹é¼º, ½Å½ÇÇÑ ¹é¼ºÀÌ´Ù.

10-20Àý, ÇêµÈ Á¾±³ÀǽÄ

[»ç 1:10Àý] ³ÊÈñ ¼Òµ¼ÀÇ °ü¿øµé¾Æ, ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù. ³ÊÈñ °í¸ð¶óÀÇ ¹é¼º¾Æ, ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¹ý¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÏÁö¾î´Ù

ÀÌ»ç¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½À» ¼Òµ¼, °í¸ð¶ó¶ó°í °íÃÄ ºÎ¸£°í ÀÖ´Ù(10Àý). À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚµé°ú ¹é¼ºµéÀº ¿¾³¯ ¸ê¸Á´çÇÑ ¼Òµ¼ÀÇ °ü¿øµé°ú °í¸ð¶óÀÇ ¹é¼º°ú ´Ù¸¦ ¹Ù ¾ø¾ú´Ù. ¿¾³¯ ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó´Â ¹°ÁúÀû dz¿ä¸¦ ´©·È´ø ¼ºµéÀ̾úÁö¸¸, ½ÉÈ÷ Á˾ǵǾú°í ºÒ°æ°ÇÇÏ°í À½¶õÇß°í ÀÌ¿ô »ç¶ûÀÇ ½ÇõÀÌ ¾ø¾ú´Ù(â 13:13; 18:20; 19:1-13; °Ö 16:49-50).
ÀÌ»ç¾ß´Â ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶óÀÎ ¿¹·ç»ì·½¿¡°Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¶ó°í, Çϳª´ÔÀÇ ¹ý¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ì¸®¶ó°í ¼±¾ðÇß´Ù(10Àý).

[»ç 1:11Àý] ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñÀÇ ¹«¼öÇÑ Á¦¹°ÀÌ ³»°Ô ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇÏ´¢? ³ª´Â ¼ý¾çÀÇ ¹øÁ¦¿Í »ìÁø Áü½ÂÀÇ ±â¸§¿¡ ¹èºÒ·¶°í ³ª´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö³ª ¾î¸°¾çÀ̳ª ¼ý¿°¼ÒÀÇ ÇǸ¦ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë¶ó

¿©È£¿Í²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº °Å¿ªÇÑ »óÅ·Πµå¸®´Â ¸¹Àº Á¦¹°(ð®Úª)°ú ±â¸§°ú ÇǸ¦ ±â»µÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù(11Àý). ¿©È£¿Í²²¼­´Â Á¦»ç¸¦ ¿øÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ¼øÁ¾À» ¿øÇϽŴÙ(»ï»ó 15:22. ¹Ì°¡ 6:6-8).
ºÏÀ̽º¶ó¿¤À̳ª ³²À¯´Ù´Â µ¿ÀÏÇÑ ÆÐÅÏÀÇ ¾ÇÀ» ÇàÇÑ´Ù. ¸¹Àº Á¦¹°À» µå¸®´Â °ÍÀº À¯È­(êéûú, propitiation)·Î ºÐ³ëÇÑ ½ÅÀ» ¼¶±â´Â À̹æ½ÅÀü°ú µ¿ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀÌ´Ù. Äڷγª19·Î ÀÎÇؼ­ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±³È¸¿¡ Ãâ¼®ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº À¯È­ °³³ä(½ÅÀÇ ºÐ³ë¸¦ ´©±×·¯¶ß¸®·Á ÇÔ)À¸·Î Á¾±³ »ýÈ°À» Çß´ø »ç¶÷µé¿¡°Ô ÇÕ´çÇÑ Çΰ谡 Á¦°øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. À¯´Ù ¹é¼ºµéÀº À²¹ý¿¡ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼­ ¸¹Àº Á¦¹°·Î Àڱ⠹üÁË¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» ÇÇÇÏ·Á°í Çß´Ù.

[»ç 1:12Àý] ³ÊÈñ°¡ ³» ¾Õ¿¡ º¸ÀÌ·¯ ¿À´Ï ±×°ÍÀ» ´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿ä±¸ÇÏ¿´´À´¢? ³» ¸¶´ç¸¸ ¹âÀ» »ÓÀ̴϶ó.

¡®¹â´Â´Ù¡¯´Â ¿ø¾î(¶ó¸¶½º)´Â ¡®Áþ¹â´Â´Ù¡¯´Â ¶æÀÌ´Ù(BDB, NASB). ¡°³» ¸¶´ç¸¸ ¹âÀ» »ÓÀ̴϶󡱴 ¸»¾¸Àº Çü½ÄÀûÀ¸·Î ¼ºÀüÀ» µå³ªµé »Ó ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» Áþ¹â°í ¸ê½ÃÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¼ÓÀÓ¼ö·Î Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â °ÍÀ̸ç Çϳª´ÔÀ» ¸ê½ÃÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ º¸ÀÌ·¯ ¿À¶ó°í ±×µé¿¡°Ô ¿ä±¸ÇÑ ÀûÀÌ ¾øÀ¸¼Ì´Ù.

[»ç 1:13-14Àý] ÇêµÈ Á¦¹°À» ´Ù½Ã °¡Á®¿ÀÁö ¸»¶ó. ºÐÇâ(ÝÍúÅ)Àº ³ªÀÇ °¡ÁõÈ÷ ¿©±â´Â ¹Ù¿ä ¿ù»è[¿ù»èµé]°ú ¾È½ÄÀÏ[¾È½ÄÀϵé]°ú ´ëȸ[´ëȸµé]·Î ¸ðÀÌ´Â °Íµµ ±×·¯ÇÏ´Ï ¼ºÈ¸¿Í ¾Æ¿ï·¯ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀ» ³»°¡ °ßµðÁö ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó ³» ¸¶À½ÀÌ ³ÊÈñÀÇ ¿ù»è°ú Á¤ÇÑ Àý±â¸¦ ½È¾îÇϳª´Ï ±×°ÍÀÌ ³»°Ô ¹«°Å¿î ÁüÀ̶ó. ³»°¡ Áö±â¿¡ °ïºñÇÏ¿´´À´Ï¶ó

¿©È£¿Í²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ÇêµÈ Á¦¹°À» ±ÝÁöÇϼ̴Ù(13Àý). À¯´Ù ¹é¼ºÀÌ ¿©È£¿Í²² µå¸®´Â ¸ðµç Á¦»ç ÇàÀ§°¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. Çü½ÄÀûÀÎ ¿¹¹è´Â ¿ÀÈ÷·Á ¾ÇÀ» ´õÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸¹Àº ¿¹¹è¸¦ µå¸®´Âµ¥ Çϳª´Ô²² ¾ÇÀ» ´õÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ÀÏÀº Á¦»çÀåÀÌ °Åµé¾ú´Ù. °ÅÁþ ±³»çµéÀº Àڱ⠹踸 À§Çϸç, Àڱ⵵ Á×ÀÌ°í Àڱ⸦ µû¸£´Â ÀÚµµ Á×ÀδÙ. ÇÊÀÚ´Â °æ°Ç°ú ÀýÁ¦¸¦ µ¿ÀǾîó·³ »ý°¢ÇÏ°í, Ç×»ó ÀýÁ¦Çϵµ·Ï À¯µµÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÁÖ²² µå¸®´Â ¿¹¹°Àº ÈÄÇÑ ¸¶À½À¸·Î Áñ°Ü ³»¾ß ÇÑ´Ù(°íÈÄ 9:7).

¿©È£¿Í²²¼­ À¯´Ù ¹é¼ºÀÌ Á¤ÇÑ ¿ù»è, Àý±â¸¦ ½È¾îÇÏ½Å´Ù°í ¼±¾ðÇϼ̴Ù(14Àý). ±×µéÀº À¯¿ùÀý¸¸ ÁöÄѵµ Á¾±³°³Çõó·³ Æò°¡µÇ¾ú´Ù. ±×·±µ¥ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ Àý±â´Â ÁöÅ°Áö ¾Ê°í ÀÚ±âµéÀÌ ¸¸µç Àý±â¸¦ ÁؼöÇÑ´Ù¸é ÆпªÇÔÀÌ Å©´Ù. ¸¶¶¥È÷ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀº ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼­ ¸¹Àº ¿¹¹è¿Í ±âµµ¸¦ ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ½È¾îÇϽô °ÍÀÌ´Ù. Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô²²¼­ °ßµðÁö ¸øÇϸç, ¹«°Å¿î ÁüÀ̸ç, ÇÇ°ïÇÏ´Ù°í Çϼż­, ¾ó¸¶³ª ºÎ´çÇÑ ÇàÀ§ÀÎÁö ¹àÈ÷¼Ì´Ù(14Àý).

[»ç 1:15-17Àý] ³ÊÈñ°¡ ¼ÕÀ» Æî ¶§¿¡ ³»°¡ ´«À» °¡¸®¿ì°í ³ÊÈñ°¡ ¸¹ÀÌ ±âµµÇÒÁö¶óµµ ³»°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ ¼Õ¿¡ ÇÇ°¡ °¡µæÇÔÀ̴϶ó ³ÊÈñ´Â ½º½º·Î ¾ÄÀ¸¸ç ½º½º·Î ±ú²ýÄÉ ÇÏ¿© ³» ¸ñÀü¿¡¼­ ³ÊÈñ ¾Ç¾÷À» ¹ö¸®¸ç ¾ÇÇàÀ» ±×Ä¡°í ¼±ÇàÀ» ¹è¿ì¸ç °øÀǸ¦ ±¸Çϸç Çдë¹Þ´Â ÀÚ¸¦ µµ¿ÍÁÖ¸ç °í¾Æ¸¦ À§ÇÏ¿© ½Å¿øÇÏ¸ç °úºÎ¸¦ À§ÇÏ¿© º¯È£Ç϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó.

¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀÇ ±âµµ¸¦ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù°í Çϼ̴Ù(15Àý). ±×µéÀÌ ¸¹Àº ±âµµ¸¦ ÇÒÁö¶óµµ Çϳª´Ô²² ÀÀ´äÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀÇ ±âµµ°¡ ¿Ö ÀÀ´ä¹ÞÁö ¸øÇÏ´Â ±âµµÀ̾ú´Â°¡? ±×°ÍÀº ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ÇÇ°¡ °¡µæÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù. ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ °¡µæÇÑ ÇÇ´Â »ìÀÎÀÇ ÇÇÀÌ¸ç ¹Ì¿òÀÇ ÇÇÀ̾ú´Ù. ÇüÁ¦¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â °Íµµ »ìÀÎÀÌ´Ù(¿äÀÏ 3:15). ±×·±µ¥ ±×µéÀº ½ÇÁ¦·Î ¼Õ¿¡ ÇÇ°¡ °¡µæÇÏ´Ù. °¡³­ÇÑ ÀÌ¿ôÀÇ °íÇ÷(ÍÇúì)·Î Àڱ⠹踦 ä¿ì±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

¿©È£¿Í²²¼­ Çà¾ÇÇÏ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ¸ðµç ¾ÇÀ» ¹ö¸®°í ¼±°ú ÀǸ¦ ½ÇõÇ϶ó°í Ã˱¸Çϼ̴Ù(16-17Àý).Çдë¹Þ´Â ÀÚ¸¦ µµ¿ÍÁÖ°í °í¾Æ¿Í °úºÎÀÇ ¾ï¿ïÇÔÀ» Ç®¾îÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. °í¾Æ¿Í °úºÎ¿Í ³ª±×³×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¿©È£¿ÍÀ̽ôÙ.

[»ç 1:18-20Àý] ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¿À¶ó, ¿ì¸®°¡ ¼­·Î º¯·ÐÇÏÀÚ. ³ÊÈñ ÁË°¡ ÁÖÈ« °°À»Áö¶óµµ ´«°ú °°ÀÌ Èñ¾îÁú °ÍÀÌ¿ä ÁøÈ«°°ÀÌ ºÓÀ»Áö¶óµµ ¾çÅа°ÀÌ µÇ¸®¶ó. ³ÊÈñ°¡ Áñ°Ü ¼øÁ¾ÇÏ¸é ¶¥ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò»êÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¿ä ³ÊÈñ°¡ °ÅÀýÇÏ¿© ¹è¹ÝÇϸé Ä®¿¡ »ïÅ°¿ì¸®¶ó. ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó

ÀÌ»ç¾ß 1:18ÀÇ ¸»¾¸Àº ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚÀÇ ÇÙ½ÉÀûÀÎ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ¡°Come now, let us reason together, says the LORD: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool¡±
Á˸¦ ºÓÀº »ö(ÁÖÈ«»ö, ÁøÈ«)À¸·Î ±ÔÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ Æ¯Â¡Àε¥, ¿©È£¿Í¿Í º¯·ÐÇÏ¿© ¾çÅÐó·³, Èù´«Ã³·³ Èñ°³ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¿À¼Å¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ¿ÜÄ£ ¸»¾¸Àº ¡°¿Íº¸¶ó(Come and See)¡±¿´´Ù. ±×·¡¼­ ³ª´Ù³ª¿¤Àº ¿¹¼ö¿Í º¯·ÐÇϸ鼭 Á¦ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù.

21-31Àý, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Å¸¶ô°ú ȸº¹

[»ç 1:21-23Àý] ½Å½ÇÇÏ´ø ¼ºÀ¾(the faithful city)ÀÌ ¾îÂîÇÏ¿© â±â°¡ µÇ¾ú´Â°í. °øÆò(¹ÌÃ÷º¸Æ®-Á¤ÀÇ)ÀÌ °Å±â Ã游ÇÏ¿´°í ÀǸ®(ü´ÙÄ«-°øÀÇ)°¡ ±× °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ¿´¾ú´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â »ìÀÎÀÚµé»ÓÀ̾úµµ´Ù. ³× ÀºÀº Âî³¢°¡ µÇ¾ú°í ³ÊÀÇ Æ÷µµÁÖ¿¡´Â ¹°ÀÌ ¼¯¿´µµ´Ù. ³× ¹æ¹éµéÀº ÆпªÇÏ¿© µµÀû°ú ¦ÇÏ¸ç ´Ù ³ú¹°À» »ç¶ûÇÏ¸ç »ç·Ê¹°À» ±¸ÇÏ¸ç °í¾Æ¸¦ À§ÇÏ¿© ½Å¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °úºÎÀÇ ¼Û»ç¸¦ ¼ö¸®Ä¡ ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù.

ÀÌ»ç¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀÇ Å¸¶ôÇÑ Çö½ÇÀ» ÁöÀûÇÑ´Ù. ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀº º»·¡ ¡®½Å½ÇÇÏ´ø ¼ºÀ¾¡¯À̾úÀ¸³ª, Áö±ÝÀº À°½ÅÀû À½Çà°ú ¿µÀû À½Çà Áï ¿ì»ó¼þ¹è°¡ °¡µæÇÑ ¼ºÀÌ µÇ¾ú´Ù. °øÆò°ú ÀÇ°¡ Ã游Çß´ø ±× ¼ºÀº Áö±Ý »ìÀÎÀÚµéÀÌ °¡µæÇÑ °÷ÀÌ µÇ¾ú´Ù. °Å±â¿¡´Â ÀÇ¿¡ ´ëÇÑ À̼º°ú ¾ç½ÉÀÇ ÆÇ´ÜÀÌ ¾ø¾ú´Ù. °æ°ÇÀÇ º¯ÁúÀº µµ´öÀû ºÎÆи¦ °¡Á®¿Â´Ù. »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ¾ÇÀ» ¶°³­´Ù(Àá 16:6). ¼±ÁöÀÚ´Â ¶Ç ¡°³× ÀºÀº Âî³¢°¡ µÇ¾ú°í ³ÊÀÇ Æ÷µµÁÖ¿¡´Â ¹°ÀÌ ¼¯¿´µµ´Ù¡±¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. Âî³¢°¡ ¼¯ÀÎ ÀºÀÌ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁö¸ç ¹°ÀÌ ¼¯ÀÎ Æ÷µµÁÖ°¡ ¸ÀÀÌ ¶³¾îÁø´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ±× ¼ºÀº ¹«°¡Ä¡ÇØÁ³°í ±×µéÀº ´õ ÀÌ»ó »îÀÇ ±â»ÝÀ» ´©¸®Áö ¸øÇß´Ù.

¶Ç À¯´ÙÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº ÆпªÇß´Ù. ¡®ÆпªÇÏ´Ù¡¯´Â ¿ø¾î(»ç¶ó¸£)´Â ¡®¿Ï°íÇÏ°í ¹ÝÇ×ÀûÀÌ´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀ» ÇâÇØ ¿Ï°íÇÏ°í ¹ÝÇ×ÀûÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº µµµÏµéÀ» ó¹úÇϱâ´ÂÄ¿³ç µµµÏµé°ú ´Ü¦ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×µéÀº ´Ù ³ú¹°À» »ç¶ûÇÏ¸ç »ç·Ê¹°À» ÁÁ¾ÆÇß´Ù. ±×µéÀº °í¾Æ³ª °úºÎ °°Àº ÀÚµéÀÇ ¾ï¿ïÇÑ ¼Û»ç¸¦ Á¤´çÇÏ°í ÀÇ·Ó°Ô Ã³¸®ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌó·³ ´ç½Ã À¯´Ù ¿Õ±¹Àº ¹ÏÀ½À̳ª, À±¸®ÀûÀ¸·Î ½É°¢ÇÏ°Ô ºÎÆÐÇØ ÀÖ¾ú´Ù. ±³È¸»ç¿¡¼­µµ ºÎÆÐÇÑ ¸ð½ÀÀ» ÇÇÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. ºÎÆÐÇÑ ±³È¸¿¡¼­ ¶°³ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ºÎÆÐÇÑ ±³È¸¿¡¼­ Ãß¹æµÇ´Â ÀÇÀεéÀÌ´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļյéÀº °á±¹ ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡¼­ Ãß¹æµÇ¾î ¿­¹æ¿¡ ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» Áõ°ÅÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ¾ú´Ù. ºÎÆÐÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿Õ±¹Àº Çϳª´ÔÀÇ Àڳฦ Ãß¹æÇÑ´Ù. ·çÅÍ´Â ½ÊÀÚ°¡ ½ÅÇÐÀÌ ¾Æ´Ï¸é "¾ÇÀ» ¼±ÇÏ´Ù°í ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù"°í ¼±¾ðÇß´Ù. ÀÌ·± ÆÐÅÏÀÇ ¸»À» º»ÈÑÆÛ°¡ "Á˸¦ ĪÀÇÇÑ´Ù"¶ó°í ¿ÜÃÆ´Ù.

[»ç 1:24-27Àý] ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àü´ÉÀÚ(¾Æºñ¸£, ±Ç´ÉÀÚ]°¡ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ½½ÇÁ´Ù, ³»°¡ ÀåÂ÷ ³» ´ëÀû¿¡°Ô º¸ÀÀÇÏ¿© ³» ¸¶À½À» ÆíÄÉ ÇÏ°Ú°í ³» ¿ø¼ö¿¡°Ô º¸¼öÇÏ°ÚÀ¸¸ç ³»°¡ ¶Ç ³ªÀÇ ¼ÕÀ» ³×°Ô µ¹·Á ³ÊÀÇ Âî³¢¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ û°áÇÏ¿© ¹ö¸®¸ç ³ÊÀÇ È¥Àâ¹°À» ´Ù Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®°í ³»°¡ ³ÊÀÇ »ç»çµéÀ» óÀ½°ú °°ÀÌ(thy judges as at the first), ³ÊÀÇ ¸ð»çµéÀ» º»·¡¿Í °°ÀÌ È¸º¹ÇÒ °ÍÀ̶ó. ±×¸®ÇÑ ÈÄ¿¡¾ß ³×°¡ ÀÇÀÇ ¼ºÀ¾À̶ó, ½Å½ÇÇÑ °íÀ»(the City of Righteousness, the Faithful City)À̶ó ĪÇÔÀÌ µÇ¸®¶ó Çϼ̳ª´Ï ½Ã¿ÂÀº °øÆòÀ¸·Î ±¸¼Ó(Ï­áÛ)ÀÌ µÇ°í ±× ±ÍÁ¤ÇÑ ÀÚ´Â ÀÇ·Î ±¸¼Ó(Ï­áÛ)ÀÌ µÇ¸®¶ó. * the LORD Almighty, the Mighty One of Israel(¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àü´ÉÀÚ) the LORD of Heaven¡¯s Armies(ÇÏ´Ã ±º´ëÀÇ ¿©È£¿Í), the Mighty One of Israel; ÇϾƵµ³ªÀÌ ¾ß¿þ ü¹Ù¿ÀÆ®, ¾Æºñ¸£ À̽º¶ó¿¤. LXX Therefore thus saith the Lord, the Lord of hosts, 24 ¥ä¥éὰ ¥ó¥ïῦ¥ó¥ï ¥óά¥ä¥å ¥ëέ¥ã¥å¥é ¥Êύ¥ñ¥é¥ïς ὁ ¥ä¥å¥ò¥ðό¥ó¥çς ¥ò¥á¥â¥áώ¥è, ὁ ¥ä¥ô¥íά¥ò¥ó¥çς ¥ó¥ïῦ ᾿¥É¥ò¥ñ¥áή¥ë¡¤ ¥ïὐ¥áὶ ¥ó¥ïῖς ἰ¥ò¥öύ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ἐ¥í ῾¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ëή¥ì¡¤ ¥ïὐ ¥ð¥áύ¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ãά¥ñ ¥ì¥ï¥ô ὁ ¥è¥ô¥ìὸς ἐ¥í ¥ó¥ïῖς ὑ¥ð¥å¥í¥á¥í¥óί¥ï¥éς, ¥ê¥áὶ ¥ê¥ñί¥ò¥é¥í ἐ¥ê ¥óῶ¥í ἐ¥ö¥è¥ñῶ¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ï¥éή¥ò¥ø.
25Àý) and afterward thou shalt be called the city of righteousness, the faithful(¿¡¹«³ª) mother-city of Sion.(LXX) / Aramaic Bible in Plain EnglishÀº The City of Faith·Î ¹ø¿ªÇÔ
27Àý) ½Ã¿Â ¹ö¹Ì½ºÆÄÆ®(¹ÌÃ÷º¸Æ®) ÆÁÆĵ¥ ¿þ»çº£ÇÏ ºñ½º´ÙÄ«(ü´ÙÄ«) -> Á¤ÀÇ¿Í °øÀÇ, Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness(KJV) ½Ã¿ÂÀº Á¤ÀÇ·Î ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹Þ°í, °øÀǷΠȸ°³ÇÒ(penitent, repent, converts) °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ´Â ¼º·ÉÀÇ Æ¯º°ÇÑ °¨µ¿ ¼Ó¿¡¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» Á÷Á¢ Àü´Þ È­¹ýÀ¸·Î ¼±Æ÷ÇÑ´Ù. ¼±ÁöÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Á÷Á¢ ¼±Æ÷ÇÏ´Â ÀÚµéÀ̾ú´Ù. ÀÌ»ç¾ß´Â Ÿ¶ôÇÑ ¿¹·ç»ì·½À» ÇâÇØ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ°ú ȸº¹À» ÀüÇß´Ù. ±×°ÍÀº ÁËÀεéÀ» ÇâÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ °øÀÇ¿Í ±àÈáÀÇ ¸¶À½À» ÇÔ²² º¸ÀδÙ. Çϳª´Ô²²¼­´Â Ä£È÷ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀ» ¡¹úÇÏ½Ã°í ±ú²ý°Ô ÇϽðí ÀÌÀü°ú °°ÀÌ È¸º¹½ÃÅ°½Ç °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â 24, 25, 26Àý¿¡¼­ ¡®³»°¡,¡¯ ¡®³»°¡,¡¯ ¡®³»°¡¡¯¶ó°í ¹Ýº¹ÇØ ¸»¾¸Çϼ̴µ¥, ±×°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ Ä£È÷ ±× ÀÏÀ» ÇàÇÏ½Ç °ÍÀ» º¸ÀδÙ. ½ÉÆÇ°ú ±¸¿øÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ½ÉÆÇÀÚÀÌ½Ã¸ç ¶ÇÇÑ ±¸¿øÀÚÀ̽ôÙ. Çϳª´Ô²²¼­´Â ½ÉÆÇ°ú ±¸¿øÀ» ÇàÇϽô ÁÖ±ÇÀû ¼·¸®ÀÚÀ̽ôÙ. * ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í´Â ½ÉÆÇ°ú ȸº¹(º¸È£)ÀÇ ÁÖ´ÔÀ̽ôÙ.

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¾î¶»°Ô À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ±¸¿øÇϽðí ȸº¹½ÃÅ°½Ã´Â °ÍÀΰ¡? ±×´Â ¾ÇÀεéÀ» Á¦°ÅÇϽÉÀ¸·Î½á ±×·¸°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ´ëÀû°ú ¿ø¼ö´Â ¹Ùº§·Ð »ç¶÷µé»Ó ¾Æ´Ï¶ó, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º Áß ¾ÇÀε鵵 °¡¸®Å²´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù¸¦ Æ÷·Î·Î »ïÀº ¹Ùº§·Ð ³ª¶ó¸¦ ¡¹úÇÏ½Ç °ÍÀÌ¸ç ±×°ÍÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹ÀÇ ±âȸ°¡ µÉ °ÍÀÌÁö¸¸, ±×´Â ¶ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó ÁßÀÇ ¸ðµç ¾ÇÀε鵵 °øÀǷΠ¡¹úÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó ¾ÈÀÇ Âî³¢¿Í È¥Àâ¹°À» ¿ÂÀüÈ÷ Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®½Ç °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ÁöµµÀÚµéÀ» º»·¡¿Í °°ÀÌ È¸º¹½ÃÅ°½Ç °ÍÀÌ´Ù. º»·¡ ÁöµµÀÚ´Â »ç»çÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ »ç»ç·Î ¹ø¿ªÇÑ »ç·Ê°¡ Á¾Á¾ ÀÖ´Ù. »ç»çó·³ ÀçÆDZǰú º´·Â±ÇÀ» °¡Áø ÁöµµÀÚ´Â °­·ÂÇÑ ÅëÄ¡ÀÚÀÌ´Ù.
ÇÑ »çȸ°¡ ¹Ù¸£°Ô µÇ·Á¸é ±× »çȸÀÇ Áö½ÄÀεé°ú ÁöµµÀÚµéÀÌ ¹Ù¸£°Ô µÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. õ±¹¿¡´Â ¾ÇÀεéÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÂüµÈ ±³È¸ ¾È¿¡µµ µå·¯³ª°Ô Á˸¦ Áþ´Â ¾ÇÀεéÀÌ ¾ø¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

±×·± ÈÄ¿¡, ¿¹·ç»ì·½Àº ´Ù½Ã °æ°ÇÇÏ°í ÀÇ·Î¿î ¼ºÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Âü ±³È¸¿Í õ±¹¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ´Ù. ÁËÀεéÀº ȸ°³ÇÏ°í ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±¸¿øÀº ÀÇÀÇ È¸º¹ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ·Î »ç¶÷À» ±¸¿øÇϽðí ÀÇÀÎ µÇ°Ô ÇϽøç(·Ò 1:17; 3:21-26) ¶Ç ½ÇÁ¦·Î ÀÇ¿Í °Å·èÀ» ÇàÄÉ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±¸¿ø¹Þ°í ȸº¹µÈ »õ ¼¼°è´Â ÀÇÀÇ ¼¼°è°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÂüµÈ ±³È¸¿Í õ±¹¿¡¼­ ±×°ÍÀ» º¼ °ÍÀÌ´Ù.

[»ç 1:28-31Àý] ±×·¯³ª ÆпªÇÑ ÀÚ¿Í ÁËÀÎÀº ÇÔ²² ÆиÁÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸° ÀÚµµ ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀ̶ó. ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñÀÇ ±â»µÇÏ´ø »ó¼ö¸®³ª¹«·Î ÀÎÇÏ¿© ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñÀÇ ÅÃÇÑ µ¿»êÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ´Â ÀÙ»ç±Í ¸¶¸¥ »ó¼ö¸®³ª¹« °°À» °ÍÀÌ¿ä ¹° ¾ø´Â µ¿»ê °°À¸¸®´Ï °­ÇÑ ÀÚ´Â »ï¿À¶ó±â °°°í ±×ÀÇ ÇàÀ§´Â ºÒƼ °°¾Æ¼­ ÇÔ²² Å» °ÍÀ̳ª ²ø »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.

ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ´Â ¾ÇÀε鿡 ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ±â»µÇÏ´ø »ó¼ö¸®³ª¹«·Î ÀÎÇØ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏ°í ±×µéÀÌ ÅÃÇÑ µ¿»êÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̶ó´Â ¸»¾¸Àº ±×µéÀÌ ±×°÷µé¿¡¼­ ÇàÇß´ø ¿ì»ó¼þ¹è·Î ÀÎÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ¡°»ó¼ö¸® ³ª¹«¡±´Â ¿ì»ó¼þ¹èÀÇ Àå¼ÒÀÌ´Ù. Á¶Áö ÇÁ·¹ÀÌÀú´Â ¡ºÈ²±Ý°¡Áö¡»(The Golden Bough, 1890³â)¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿©, Àηù ¹®È­ ±ÙÀú¸¦ Ž±¸ÇÏ¿´´Ù. ¼±ÁöÀÚ È£¼¼¾Æµµ ¸»Çϱ⸦, ¡°ÀúÈñ°¡ »ê²À´ë±â¿¡¼­ Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç ÀÛÀº »ê À§¿¡¼­ ºÐÇâÇ쵂 Âü³ª¹«¿Í ¹öµå³ª¹«¿Í »ó¼ö¸®³ª¹« ¾Æ·¡¼­ ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ±× ³ª¹« ±×´ÃÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ̶ó. ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ µþµéÀÌ ÇàÀ½ÇÏ¸ç ³ÊÈñ ¸ç´À¸®µéÀÌ °£À½À» ÇàÇϴµµ´Ù¡±¶ó°í ÇÏ¿´°í(È£ 4:13), ÈÄ¿¡, ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ßµµ ¸»Çϱ⸦, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¡°¸ðµç ³ôÀº »ê À§¿Í ¸ðµç Ǫ¸¥ ³ª¹« ¾Æ·¡¼­ ¸öÀ» ±ÁÇô ÇàÀ½Çϵµ´Ù¡±¶ó°í Çß´Ù(·½ 2:20).

À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ÀÚ±âµéÀÇ ¿ì»ó¼þ¹è ¶§¹®¿¡ ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÀÙ»ç±Í ¸¶¸¥ »ó¼ö¸®³ª¹« °°À» °ÍÀÌ¸ç ¹° ¾ø´Â µ¿»ê °°À» °ÍÀÌ´Ù. °­ÇÑ ÀÚ´Â »ï¿À¶ó±â °°°í ±×ÀÇ ÇàÀ§´Â ºÒƼ°°¾Æ¼­ ÇÔ²² Å» °ÍÀ̳ª ²ø »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¾ÇÀεéÀº ¹° ¾ø´Â µ¿»ê¿¡ ÀÙ»ç±Í°¡ ¸¶¸¥ »ó¼ö¸®³ª¹«°°ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ºÒŸ¼­ ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÆпªÇÑ ÀÚµé°ú ÁËÀεéÀº ÇÔ²² ÆиÁÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸° ÀÚµµ ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. °á±¹, Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» °Å½½·¯ ÇàÇÑ ÀÚµéÀº ´Ù ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Ã¶ÀúÇÑ °øÀÇÀÇ ½ÉÆÇÀº ´Ù ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ´Ù.
±â»çÁ¦°ø : Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º
 
 
 

½ºÆù¼­ ¸µÅ©

 
Çü¶÷¼­¿ø[Çѱ¹¼º°æ¿¬±¸¿ø]  http://cafe.daum.net/homoousion
°³Çõ½ÅÇРŽ±¸ÀÇ ¿ä¶÷
 
 
Çü¶÷¼­¿ø[Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º]  http://blog.naver.com/ktyhbgj
ex fide in fidem, Sola et Tota Scriputra.
 
 
³×ƼÁð ÀÇ°ß
Àüü 0   ¾ÆÀ̵ð ÀÛ¼ºÀÏ
 
ÀÇ°ß¾²±â
 
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 3 Àå ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´ÙÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¿¹¾ðÇÔ
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 3 Àå À¯´ÙÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¿¹¾ðÇÔ
¼±Áö¼­ ±â»ç¸ñ·Ï º¸±â
 
  Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) ÁÖ¿ä±â»ç
¼º¹Ì¸¦ µå¸®´Â ±³È¸
[È£³²±³È¸À̾߱â(1)]È£³²Áö¿ª ÃÖÃÊ °³½Å±³È¸ ¼³¸³..
[¼­Æò]¿À°­³², Á¾±³¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?
³óÃ̱³È¸, »ç¸íÀº ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù
[°ø Ä®·³]´ÙÀÚ³à ¸ñȸÀÚ Ã»ºù ¿ì´ë
º¼Å׸£ÀÇ ¼±¾ð, Ecrasez I'infame!
½º1 ¿ª»ç¸¦ ÁÖ°üÇϽô Çϳª´Ô
»ì¾Æ ÀÖ´Â ±³È¸¶ó¸é ¼±±³´Â ÇØ¾ß ÇÑ´Ù
 
 
ÁÖ°£ Àαⴺ½º
±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ¿¡ ´ëÇÑ °íÂû, ÃÖ³«¹ü ¹Ú»ç
±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ¿¡ ´ëÇÑ °íÂû,..
´©±¸¸¦ À§ÇØ Á¾Àº ¿ï¸®´Â°¡? Á×..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 17Àå ´Ù¸Þ¼½..
[Çü¶÷¼º°æ] °í¸°µµÀü¼­ 8Àå: ¿ì..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 18Àå ½½ÇÁ´Ù ..
 
Àαâ Æ÷Åä´º½º
º½
Áø¾È°í¿ø º½²É
¸ù°ñ¼±±³ ÃʱâÀÇ ÀÏÈ­µé
ûÆ÷µµ À;´Â 7¿ù
 
ȸ»ç¼Ò°³ ±¤°í¾È³» û¼Ò³â º¸È£Á¤Ã¥ ÀÌ¿ë ¾à°ü À̸ÞÀϼöÁý°ÅºÎ ÀÓ½Ã2 ÀÓ½Ã3 ±â»çÁ¦º¸ µ¶ÀÚÅõ°í ±¸µ¶½Åû
 

Æò¾ÈÀ» ±â¿øÇÏ´Â [Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º] ¹ßÇà, ÆíÁý °í°æÅÂ, û¼Ò³â Ã¥ÀÓÀÚ ÆíÀ±Èñ. Çü¶÷¼­¿ø °í°æÅÂ
±¤Áֽà ºÏ±¸ ¼®°î¿ù»ê±æ 36. ÀüÈ­)062-401-7762, FAX) 062-267-7762, ktyhbg@hanmail.net
µî·Ï¹øÈ£ ±¤ÁÖ ¾Æ-00135. µî·Ï³â¿øÀÏ. 2013.04.17.  »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ 409-23-98938

Copyright(c)2024 Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Corporation, All rights reserved.