ÃÖÁ¾ÆíÁýÀϽÃ:2024.05.20 (¿ù¿äÀÏ)  ·Î±×ÀΠ| È¸¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ°£³¯¾¾ Àüü±â»ç ±³È¸¼Ò½Ä ¸ñȸ¿Í½ÅÇÐ Çü¶÷ ¿ÀÇǴϾ𠰳Çõ½ÅÇÐ ¹®È­»çȸ ÃâÆDZ³À° °Ç°­¿¹¼ú Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) Çü¶÷¼º°æ(½Å¾à)
¸ð¼¼¿À°æ¿ª»ç¼­½Ã°¡¼­¼±Áö¼­¼Ò¼±Áö¼­Ã¢Á¶½ÅÇб³¸® ¼³±³ ¿¬±¸
 
Àüüº¸±â
¸ð¼¼¿À°æ
¿ª»ç¼­
½Ã°¡¼­
¼±Áö¼­
¼Ò¼±Áö¼­
âÁ¶½ÅÇÐ
±³¸® ¼³±³ ¿¬±¸
´º½º Ȩ Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) ¸ð¼¼¿À°æ ±â»ç¸ñ·Ï
 
[Çü¶÷¼º°æ] ¹Î¼ö±â 15 Àå. ¾ð¾àÀÇ ¶¥¿¡¼­ À²¹ý°ú ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°¶ó
±â»çÀÔ·Â 2022-07-24 ¿ÀÀü 12:56:00 | ÃÖÁ¾¼öÁ¤ 2022-07-24 00:56   


[Çü¶÷¼º°æ] ¹Î¼ö±â 15 Àå. ¾ð¾àÀÇ ¶¥¿¡¼­ À²¹ý°ú ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°¶ó

[¹Î 15:1-12Àý] ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô °íÇÏ¿© ±×µé¿¡°Ô À̸£¶ó. ³ÊÈñ°¡ ³»°¡ ÁÖ¾î °ÅÇÏ°Ô ÇÒ ¶¥(the land of your habitations)¿¡ µé¾î°¡¼­ ¿©È£¿Í²² È­Á¦³ª[food offering] ¹øÁ¦(burnt offering)³ª ¼­¿øÀ» °±´Â Á¦³ª ³«ÇåÁ¦³ª Á¤ÇÑ Àý±âÁ¦¿¡ ¼Ò³ª ¾çÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Ó°Ô[¼ÓÁË(À¯È­)ÀÇ Çâ±â·Î] µå¸± ¶§¿¡´Â[µå¸±Áö´Ï¶ó. ¹øÁ¦³ª ´Ù¸¥ Á¦»ç·Î µå¸®´Â Á¦¹°ÀÌ ¾î¸°¾çÀ̸é] ±× ¿¹¹°À» µå¸®´Â ÀÚ´Â °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù(ephah) 10ºÐÁö 1¿¡ ±â¸§ ÇÑ ÈùÀÇ 4ºÐÁö 1(a quarter of a hin of oil, ȤÀº olive oil)À» ¼¯¾î ¿©È£¿Í²² ¼ÒÁ¦(grain offering)·Î µå¸± °ÍÀ̸ç [¹øÁ¦³ª ´Ù¸¥ Á¦»ç·Î µå¸®´Â Á¦¹°ÀÌ ¾î¸°¾çÀ̸é] ÀüÁ¦(îõð®, drink offering, libation)·Î Æ÷µµÁÖ ÇÑ Èù(hin)ÀÇ 4ºÐ 1(a quarter of a hin of wine)À» ¿¹ºñÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¼ö¾ç[¼ý¾ç]ÀÌ¸é ¼ÒÁ¦·Î °í¿î °¡·ç ÇÑ ¿¡¹Ù(ephah) 10ºÐÁö 2¿¡ ±â¸§ ÇÑ Èù(hin)ÀÇ 3ºÐÁö 1À» ¼¯¾î ¿¹ºñÇÏ°í ÀüÁ¦·Î Æ÷µµÁÖ ÇÑ Èù(hin)ÀÇ 3ºÐÁö 1À» µå·Á ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Çâ±â·Ó°Ô ÇÒ[¼ÓÁË(À¯È­)ÀÇ Çâ±â·Î µå¸±] °ÍÀÌ¿ä, ¹øÁ¦·Î³ª ¼­¿øÀ» °±´Â Á¦·Î³ª È­¸ñÁ¦(fellowship offering)·Î ¼ö¼Û¾ÆÁö¸¦ ¿¹ºñÇÏ¿© ¿©È£¿Í²² µå¸± ¶§¿¡´Â ¼ÒÁ¦·Î °í¿î °¡·ç ÇÑ ¿¡¹Ù 10ºÐÁö 3¿¡ ±â¸§ ¹Ý ÈùÀ» ¼¯¾î ±× ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ÇÔ²² µå¸®°í ÀüÁ¦·Î Æ÷µµÁÖ ¹Ý ÈùÀ» µå·Á ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Çâ±â·Î¿î È­Á¦¸¦ »ïÀ»Áö´Ï¶ó. ¼ö¼Û¾ÆÁö³ª ¼ö¾ç[¼ý¾ç]À̳ª ¾î¸° ¼ö¾ç[¼ý¾ç]À̳ª ¾î¸° ¿°¼Ò¿¡´Â ±× ¸¶¸® ¼ö¸¶´Ù ÀÌ À§¿Í °°ÀÌ ÇàÇ쵂 ³ÊÈñ ¿¹ºñÇÏ´Â ¼öÈ¿¸¦ µû¶ó °¢±â ¼öÈ¿¿¡ ¸Â°Ô Ç϶ó. ¡Ø 2Àý. °ÅÁÖÇÒ ¶¥, ÁÖ¾î »ì°Ô ÇÒ ¶¥(°³¿ª°³Á¤), NIV´Â a homeÀ¸·Î ¹ø¿ªÇß´Ù. 3Àý. ¿©È£¿Í²² ûý𮳪 Ûâ𮳪 à¥êÃÀ» °±´Â 𮳪 ÑâúÌ𮳪 ïÒÇÑ ï½Ñ¢ð®¿¡ ¼Ò³ª åÏÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² úÅѨ·Ó°Ô µå¸± ¶§¿¡´Â, and you offer to the LORD from the herd or from the flock a food offering or a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing aroma to the LORD, ÈìÇâ(ýäúÄ), ½ÅÀÌ Á¦»çÀÇ Çâ±â¸¦ ¹ÞÀ½.

º»¹®Àº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ °¡³ª¾È ¶¥¿¡ µé¾î°¡¼­ ¿©È£¿Í²² µå¸± °Í¿¡ ´ëÇؼ­ ¸»¾¸ÇÑ´Ù. ·¹À§±â¿¡¼­µµ º¼ ¼ö ÀÖµíÀÌ, ¹é¼ºµéÀÌ ¿©È£¿Í²² ¿¹¹°À» µå¸®·Á°í ÇÒ ¶§¿¡ ¹é¼ºµé ¸¶À½´ë·Î µå¸®´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©È£¿Í²²¼­ Á¤ÇϽŠ±Ô·Ê´ë·Î µå·Á¾ß ÇÑ´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ±ÔÁ¤ÇϽŠ±Ô·Ê´ë·Î µå¸®´Â ¿¹¹°À» Çâ±â·Ó°Ô ¹ÞÀ¸½Å´Ù. ¹Î¼ö±â 15Àå¿¡¼­ ¿¹¹° µå¸²¿¡ ´ëÇؼ­ ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Ù. È­Á¦(ûýð®), Áï ¹øÁ¦³ª, ¼­¿øÀ» °±´Â Á¦³ª ³«ÇåÁ¦ µî È­¸ñÁ¦³ª, Á¤ÇÑ Àý±âÁ¦¿¡ ¼Ò³ª ¾çÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² ¼ÓÁË(À¯È­)ÀÇ Çâ±â¸¦ µå¸± ¶§ÀÇ ±Ô·ÊÀÌ´Ù.

±×µéÀÌ ¾î¸°¾çÀ» Á¦¹°·Î µå¸± °æ¿ì¿¡´Â, °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù(ephah) 10ºÐÁö 1(¾à 2.2l)¿¡ ±â¸§ ÇÑ Èù(hin)ÀÇ 4ºÐÁö 1(¾à 1l)À» ¼¯¾î ¿©È£¿Í²² ¼ÒÁ¦·Î µå¸± °ÍÀ̸ç, ÀüÁ¦(îõð®, drink offering)·Î Æ÷µµÁÖ ÇÑ ÈùÀÇ 4ºÐ 1(¾à 1l)À» ¿¹ºñÇØ¾ß ÇÏ¿´´Ù. ÇÑ ¿¡¹Ù´Â ¾à 22LÀ̸ç, ÇÑ ÈùÀº ¾à 4LÀÌ´Ù.

±×µéÀÌ ¼ý¾çÀ» Á¦¹°·Î µå¸± °æ¿ì¿¡´Â, ¼ÒÁ¦·Î °í¿î °¡·ç ÇÑ ¿¡¹Ù 10ºÐÁö 2¿¡ ±â¸§ ÇÑ ÈùÀÇ 3ºÐÁö 1À» ¼¯¾î ¿¹ºñÇÏ°í, ÀüÁ¦·Î Æ÷µµÁÖ ÇÑ ÈùÀÇ 3ºÐÁö 1À» µå·Á ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¼ÓÁËÀÇ Çâ±â¸¦ µå·Á¾ß Çß´Ù.

±×µéÀÌ ¼ö¼Û¾ÆÁö¸¦ Á¦¹°·Î µå¸± °æ¿ì¿¡´Â, ¼ÒÁ¦·Î °í¿î °¡·ç ÇÑ ¿¡¹Ù 10ºÐÁö 3¿¡ ±â¸§ ¹Ý ÈùÀ» ¼¯¾î ÇÔ²² µå¸®°í, ÀüÁ¦·Î Æ÷µµÁÖ ¹Ý ÈùÀ» µå·Á ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¼ÓÁËÀÇ Çâ±â¸¦ µå·Á¾ß Çß´Ù.

¼ö¼Û¾ÆÁö³ª ¼ý¾çÀ̳ª ¾î¸° ¼ý¾çÀ̳ª ¾î¸° ¿°¼Ò¸¦ ¿©·¯ ¸¶¸® µå¸± ¶§´Â ±× ¸¶¸® ¼ö¸¶´Ù ÀÌ ±Ô·Ê·Î ÇàÇ쵂 ±×µéÀÌ ¿¹ºñÇÏ´Â ¼ö¸¦ µû¶ó °¢±â ¼öÈ¿¿¡ ¸Â°Ô ÇØ¾ß ÇÏ¿´´Ù.

±¸¾àÀÇ Áü½Â Á¦»çÀÇ ±Ô·Ê´Â ÀÏÂ÷ÀûÀ¸·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼Ó(ÓÛáÛ)ÀÇ Á×À½À» »ó¡ÇÏ¿´´Ù. Áï ±¸¾à Á¦»çÀÇ ÀÏÂ÷Àû Àǹ̴ ¼ÓÁËÀÌ´Ù. ¶Ç ºÎ¼öÀûÀ¸·Î ¹øÁ¦´Â ¿ÂÀüÇÑ Çå½ÅÀ», È­¸ñÁ¦´Â ±³Á¦ÀÇ È¸º¹À» »ó¡ÇÏ´Â ¶æÀÌ ÀÖ´Ù°í º»´Ù. Áü½Â Á¦¹°À» µå¸± ¶§¿¡ ¼ÒÁ¦ °ð °î¹°Á¦»ç¿Í ÀüÁ¦ °ð º×´Â Á¦»ç¸¦ ÇÔ²² µå¸®°Ô ±ÔÁ¤ÇÏ¿´´Ù.

¼ÒÁ¦ °ð °î¹°Á¦»ç´Â ¿ÂÀüÇÑ ¼øÁ¾°ú °¨»çÀÇ ¶æÀÌ ÀÖ´Ù°í º»´Ù. °î¹°Àº °ö°Ô °¡·ç·Î ¸¸µé¾î µå·ÁÁ³´Ù.

ÀüÁ¦(îõð®: º×´Â Á¦»ç, drink offering)´Â ±â¸§À̳ª Æ÷µµÁÖ¸¦ º×´Â Á¦»çÀÌ´Ù. ±â¸§Àº ´É·Â°ú ¼º·ÉÀ», Æ÷µµÁÖ´Â »ý¸í ȤÀº ÇǸ¦ »ó¡ÇÑ´Ù.

[¹Î 15:13-16Àý] ¹«¸© º»Åä ¼Ò»ý(native-born)ÀÌ ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î[¼ÓÁË(À¯È­) Çâ±âÀÇ] È­Á¦(food offering)¸¦ µå¸± ¶§¿¡´Â ÀÌ ¹ý´ë·Î ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³ÊÈñ Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹ÀÎÀ̳ª ³ÊÈñ Áß¿¡ ´ë´ë·Î ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ´©±¸µçÁö ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î[¼ÓÁË(À¯È­) Çâ±âÀÇ] È­Á¦¸¦ µå¸± ¶§¿¡´Â ³ÊÈñ ÇÏ´Â ´ë·Î ±×µµ ±×¸®ÇÒ °ÍÀ̶ó. ȸÁß °ð ³ÊÈñ³ª ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹ÀÎÀ̳ª ÇÑ À²·Ê´Ï ³ÊÈñÀÇ ´ë´ë·Î ¿µ¿øÇÑ À²·Ê¶ó. ³ÊÈñÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´ë·Î Ÿ±¹Àεµ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ±×·¯Çϸ®¶ó. ³ÊÈñ³ª ³ÊÈñ Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹ÀÎÀ̳ª ÇÑ ¹ýµµ, ÇÑ ±Ô·Ê´Ï¶ó.

¿©È£¿Í²² µå¸®´Â È­Á¦(food offering, offering made by fire-KJV)ÀÇ ±Ô·Ê´Â ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¿¡°Ô³ª ±×µé Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹Àε鿡°Ô³ª µ¿ÀÏÇÏ°Ô Àû¿ëµÇ´Â ±Ô·ÊÀ̾ú´Ù. ÀÌ ¸»¾¸Àº ±¸¾àÀÇ Á¦»ç Á¦µµ¿¡ ´ã±ä Áø¸®°¡ À¯´ëÀε鿡°Ô¸¸ ¾Æ´Ï°í ¸ðµç À̹æÀε鿡°Ôµµ ¶È°°ÀÌ Àǹ̰¡ ÀÖ´Â °ÍÀÓÀ» º¸ÀδÙ. ¼º°æÀº ¼¼»óÀÇ ¸ðµç »ç¶÷À» À§ÇØ ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ±¸¾àÀº Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¸¦ ¿¹Ç¥Àû ¹æ½Ä °ð »ó¡Àû ¹æ½ÄÀ¸·Î Áõ°ÅÇÏ¿´°í ½Å¾àÀº ±×°ÍÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¼ºÃëµÇ¾úÀ½À» ¹àÈ÷ Áõ°ÅÇÏ¿´´Ù(°ñ 2:16-17).

[¹Î 15:17-21Àý] ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£¶ó. ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ ÀεµÇÏ´Â ¶¥(the land to which I am taking you)¿¡ µé¾î°¡°Åµç ±× ¶¥ÀÇ ¾ç½ÄÀ» ¸ÔÀ» ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²² °ÅÁ¦(Ëáð®)¸¦ µå¸®µÇ ³ÊÈñÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº °î½Ä °¡·ç ¶±À» °ÅÁ¦·Î ŸÀÛ ¸¶´çÀÇ °ÅÁ¦°°ÀÌ µé¾î µå¸®¶ó. ³ÊÈñÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº °î½Ä °¡·ç ¶±À» ´ë´ë¿¡ ¿©È£¿Í²² °ÅÁ¦·Î µå¸±Áö´Ï¶ó.

±×µéÀÌ °¡³ª¾È ¶¥¿¡ µé¾î°¡¸é ±× ¶¥ÀÇ ¾ç½ÄÀ» ¸ÔÀ» ¶§¿¡ óÀ½ ÀÍÀº °î½Ä °¡·ç ¶±À» ŸÀÛ¸¶´çÀÇ °î¹°Ã³·³ Çϳª´Ô²² °ÅÁ¦·Î µå¸®¶ó°í ¸íÇϼ̴Ù. ¡®°ÅÁ¦¡¯(Ëáð®)¶ó´Â ¸»Àº Á¦¹°À» ¿Ã·Áµå¸°´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù(NASB).

the land to which I am taking you(¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤·Î µé¾î°¡°Ô ÇÒ ¶¥, 18Àý)°ú ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÌ °ÅÇÏ°Ô µÉ ¶¥(2Àý)Àº ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤À» ÀεµÇÏ¿© µå¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù.

[¹Î 15:22-31Àý] ³ÊÈñ°¡ ±×¸© ¹üÁËÇÏ¿© ¿©È£¿Í°¡ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»ÇÑ ÀÌ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇ쵂 °ð ¿©È£¿Í°¡ ¸ð¼¼·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ¿©È£¿Í°¡ ¸íÇÑ ³¯ºÎÅÍ ÀÌÈÄ ³ÊÈñÀÇ ´ë´ë¿¡ ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ¿© ȸÁßÀÌ ºÎÁö Áß¿¡ ±×¸© ¹üÁËÇÏ¿´°Åµç(then if it was done unintentionally without the knowledge of the congregation) ¿Â ȸÁßÀº ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¸¦ ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î[¼ÓÁËÀÇ Çâ±â·Î] È­Á¦·Î[¹øÁ¦¸¦: ¿ø¹®, ¿µ¾î¼º°æµé, burnt offering) µå¸®°í ±Ô·Ê´ë·Î ±× ¼ÒÁ¦(grain offering)¿Í ÀüÁ¦(drink offering)¸¦ µå¸®°í ¼ö¿°¼Ò[¼ý¿°¼Ò] Çϳª¸¦ ¼ÓÁËÁ¦(sin offering)·Î µå¸± °ÍÀ̶ó. Á¦»çÀåÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿Â ȸÁßÀ» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇϸé(make atonement) ±×µéÀÌ »çÇÔÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï(they will be forgiven) ÀÌ´Â ±×¸© ¹üÁËÇÔ(wrong, mistake, unintended sin, ignorance)ÀÌ¸ç ¶Ç ±× ±×¸© ¹üÁËÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿¹¹° °ð È­Á¦¿Í ¼ÓÁËÁ¦¸¦ ¿©È£¿Í²² µå·ÈÀ½À̶ó. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿Â ȸÁß°ú ±×µé Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹Àεµ »çÇÔÀ» ¾òÀ» °ÍÀº ¿Â ¹é¼ºÀÌ ±×¸© ¹üÁËÇÏ¿´À½À̴϶ó(unintentional wrong). ¸¸ÀÏ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ±×¸© ¹üÁËÇϰŵç 1³âµÈ ¾Ï¿°¼Ò·Î ¼ÓÁËÁ¦(sin offering)¸¦ µå¸± °ÍÀÌ¿ä Á¦»çÀåÀº ±× ±×¸© ¹üÁËÇÑ »ç¶÷ÀÌ ±×¸©ÇÏ¿© ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¾òÀº Á˸¦ À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇÏ¿©(make atonement before the LORD) ±× Á˸¦ ¼ÓÇÒÁö´Ï(the one who erred, mistake) ±×¸®ÇÏ¸é »çÇÔÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß º»Åä ¼Ò»ýÀ̵çÁö ±×µé Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹ÀÎÀ̵çÁö ¹«¸© ±×¸© ¹üÁËÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ´ëÇÑ ¹ýÀÌ µ¿ÀÏÇÏ°Å´Ï¿Í º»Åä ¼Ò»ýÀ̵çÁö Ÿ±¹ÀÎÀ̵çÁö ¹«¸© ÁüÁþ ¹«¾ùÀ» ÇàÇÏ¸é ¿©È£¿Í¸¦ ÈѹæÇÏ´Â ÀÚ´Ï ±× ¹é¼º Áß¿¡¼­ ²÷ÃÄÁú °ÍÀ̶ó. ±×·± »ç¶÷Àº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ°í ±× ¸í·ÉÀ» Æı«ÇÏ¿´ÀºÁï ±× Á˾ÇÀÌ Àڱ⿡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ²÷ÃÄÁö¸®¶ó. ¡Ø 22Àý. ±×¸© ¹üÁËÇÏ¿©, À߸øÇÏ¿©(¸À½Î¿ª), if you sin unintentionally(ESV), if ye have erred(KJV), when you unintentionally do wrong(NASB), if you as a community unintentionally fail(NIV).

Çϳª´Ô²²¼­´Â µÎ Á¾·ùÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇØ Áõ°ÅÇϼ̴Ù. Çϳª´Â ¡®±×¸© ¹üÁËÇϴ¡¯ °ÍÀÌ´Ù. ¡®±×¸© ¹üÁËÇÏ´Ù¡¯(22Àý)´Â ¿ø¾î(¼Ý°¡)´Â ¡®¹«Áö(Ùíò±)ÀÇ Á˸¦ ¹üÇÏ´Ù¡¯´Â ¶æÀÌ´Ù(BDB). º»¹®¿¡ ¾ÆÈ© ¹ø ³ª¿À´Â ¡®±×¸©¡¯À̶ó´Â ¿ø¾î(½¦°¡°¡)´Â ¡®¹«Áö, ½Ç¼ö¡¯¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.

ȸÁßÀÌ ºÎÁöÁß¿¡, ½Ç¼ö·Î ¹üÁËÇÏ¸é ±×µéÀº ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¸¦ ¿©È£¿Í²² ¼ÓÁËÀÇ Çâ±â·Î ¹øÁ¦(¿ø¹®, KJV, NASB, NIV)·Î µå¸®°í ±Ô·Ê´ë·Î ±× ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦¸¦ µå¸®°í ¼ý¿°¼Ò Çϳª¸¦ ¼ÓÁËÁ¦·Î µå·Á¾ß Çß´Ù. Á¦»çÀåÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿Â ȸÁßÀ» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇÏ¸é ±×µéÀÌ »çÇÔÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´Â ½Ç¼ö·Î ¹üÁËÇÑ °ÍÀÌ°í ¶Ç ±× ¶§¹®¿¡ È­Á¦¿Í ¼ÓÁËÁ¦¸¦ Çϳª´Ô²² µå·È±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿Â ȸÁß°ú ±×µé Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹Àο¡°Ô ¶È°°ÀÌ Àû¿ëµÇ¾ú´Ù.

¹Î 15:26¿¡¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷À̳ª Ÿ±¹ÀÎ ¸ðµÎ°¡ ¹«ÁöÁß¿¡ ½Ç¼ö ȤÀº Á˸¦ Áþ´Â´Ù°í ¸»¾¸Çß´Ù. »çµµ ¹Ù¿ïÀº ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ ¹üÇÏ¿´À¸¸Å Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ´õ´Ï ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±¸¼ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î °ª ¾øÀÌ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¾òÀº ÀÚ µÇ¾ú´À´Ï¶ó°í ¸»¾¸Çß´Ù(·Ò 3:23-24). ±×¸®°í À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷À̳ª ¿Ü±¹ÀÎ ¸ðµÎ Á˸¦ ¹üÇÏ¸é ¼ÓÁËÁ¦¸¦ À§ÇØ Á¦¹°À» µå·Á »çÇÔÀ» ¾òµµ·Ï Çß´Ù.

ȸÁßÀÌ ¾Æ´Ï°í ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ºÎÁöÁß¿¡, ½Ç¼ö·Î ¹üÁËÇÏ¸é ±×µéÀº 1³âµÈ ¾Ï¿°¼Ò¸¦ ¼ÓÁËÁ¦·Î µå¸®°í Á¦»çÀåÀº ±× ±×¸© ¹üÁËÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ¾òÀº Á˸¦ À§ÇØ ¼ÓÁËÇÏ¿© ±× Á˸¦ ¼ÓÇØ¾ß Çß°í ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ »çÇÔÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ Àڼյ鿡°ÔµçÁö ±×µé Áß¿¡ ¿ì°ÅÇϴ Ÿ±¹Àο¡°ÔµçÁö ±×¸© ¹üÁËÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ´ëÇÑ ¹ýÀÌ µ¿ÀÏÇÏ¿´´Ù. ´©±¸µçÁö Á˸¦ ¹üÇϸé Á¦»çÀåÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ¼ÓÁËÁ¦¸¦ µå·Á »çÇÔÀ» ¹Þµµ·Ï Çß´Ù.

µÎ ¹ø° Á¾·ùÀÇ ÁË´Â ¡®ÁüÁþ ¹üÁËÇϴ¡¯ °ÍÀÌ´Ù. ¡®ÁüÁþ¡¯À̶ó´Â ¿ø¾î(º£¾ßµå ¶ó¸¶)´Â ¡®°íÀÇÀûÀ¸·Î, °Ç¹æÁö°Ô, µµÀüÀûÀ¸·Î¡¯¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù(BDB, KJV, NASB). À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕµéÀ̵çÁö Ÿ±¹ÀÎÀ̵çÁö ÁüÁþ ¹«¾ùÀ» ÇàÇÏ¸é ¿©È£¿Í¸¦ ÈѹæÇÏ´Â ÀÚÀÌ¸ç ±×´Â ±× ¹é¼º Áß¿¡¼­ ²÷¾îÁú °ÍÀ̶ó°í ±ÔÁ¤µÇ¾ú´Ù. ²÷¾îÁø´Ù´Â ¸»Àº »çÇüÀ» ÀǹÌÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·± »ç¶÷Àº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ°í ±× ¸í·ÉÀ» Æı«ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× Á˾ÇÀÌ Àڽſ¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ²÷¾îÁú °ÍÀÌ´Ù.

[¹Î 15:32-36Àý] À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±¤¾ß¿¡ °ÅÇÒ ¶§¿¡ ¾È½ÄÀÏ(the Sabbath day)¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ³ª¹«ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÑÁö¶ó. ±× ³ª¹«ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¹ß°ßÇÑ ÀÚµéÀÌ ±×¸¦ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú ¿Â ȸÁßÀÇ ¾ÕÀ¸·Î ²ø¾î¿ÔÀ¸³ª ¾î¶»°Ô óġÇÒ´ÂÁö Áö½ÃÇϽÉÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ °í·Î °¡µÎ¾ú´õ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ±× »ç¶÷À» ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ¿Â ȸÁßÀÌ Áø ¹Û¿¡¼­ µ¹·Î ±×¸¦ Ä¥Áö´Ï¶ó. ¿Â ȸÁßÀÌ °ð ±×¸¦ Áø ¹ÛÀ¸·Î ²ø¾î³»°í µ¹·Î ±×¸¦ ÃÄ Á׿©¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î Çϴ϶ó.

µÎ ¹ø° Á¾·ùÀÇ ÁË¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ÇÑ ¿¹¸¦ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù. ±×°ÍÀº ¾È½ÄÀÏÀ» ¹üÇÑ ÁËÀ̾ú´Ù. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±¤¾ß¿¡ °ÅÇÒ ¶§¿¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ³ª¹«ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´´Ù. ±× ³ª¹«ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¹ß°ßÇÑ ÀÚµéÀÌ ±×¸¦ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú ¿Â ȸÁß ¾ÕÀ¸·Î ²ø¾î¿Ô´Ù. ¸ð¼¼´Â ¹üÁËÇÑ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ Ã³¸®¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿© ÀÏ´Ü ±¸±Ý½ÃÄ×´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¡°±× »ç¶÷À» ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ¿Â ȸÁßÀÌ Áø ¹Û¿¡¼­ µ¹·Î ±×¸¦ Ä¥Áö´Ï¶ó¡±°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù(35Àý). ±×·¡¼­ ¿Â ȸÁßÀº °ð ±×¸¦ Áø ¹ÛÀ¸·Î ²ø¾î³»°í µ¹·Î ÃÄ Á׿´´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î ÇàÇÏ¿´´Ù. ¾È½ÄÀÏÀ» °Å·èÈ÷ ÁöÅ°´Â °ÍÀº ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ¾Æ´Â ¹ÙÀ̾ú°í ±×°ÍÀ» ¹üÇÏ´Â °ÍÀº ºÎÁöÁß¿¡ ¹üÇÑ ÁË°¡ ¾Æ´Ï°í °íÀÇÀûÀ¸·Î ¹üÇÑ ÁË·Î °£ÁֵǾú´Ù.

[¹Î 15:37-41Àý] ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ±×µéÀÇ ´ë´ë·Î ±× ¿Ê´Ü ±Í¿¡ ¼ú(tassel)À» ¸¸µé°í û»ö(blue cord, Å×ÄÌ·¿ [¡®º¸¶ó»ö¡¯ (BDB) ȤÀº ¡®ÀÚÁÖ»ö¡¯(KB)] ²öÀ» ±× ±ÍÀÇ ¼ú¿¡ ´õÇ϶ó. ÀÌ ¼úÀº ³ÊÈñ·Î º¸°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç °è¸íÀ» ±â¾ïÇÏ¿© ÁØÇàÇÏ°í ³ÊÈñ·Î ¹æÁ¾ÄÉ ÇÏ´Â ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½°ú ´«ÀÇ ¿å½ÉÀ» ÁÀÁö ¾Ê°Ô Çϱâ À§ÇÔÀ̶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ ¸ðµç °è¸íÀ» ±â¾ïÇÏ°í ÁØÇàÇÏ¿©(remember and do all my commandments) ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ °Å·èÇϸ®¶ó(be holy). ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ·Á ÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³½ ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̴϶ó. ³ª´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̴϶ó(I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD your God). ¡Ø ἐ¥ãὼ ¥êύ¥ñ¥é¥ïς ὁ ¥è¥åὸς ὑ¥ìῶ¥í ὁ ἐ¥î¥á¥ã¥á¥ãῶ¥í ὑ¥ìᾶς ἐ¥ê ¥ãῆς ¥Áἰ¥ãύ¥ð¥ó¥ï¥ô ¥åἶ¥í¥á¥é ὑ¥ìῶ¥í ¥è¥åός ἐ¥ãὼ ¥êύ¥ñ¥é¥ïς ὁ ¥è¥åὸς ὑ¥ìῶ¥í(41Àý)

º»¹®Àº ¿Ê´Ü ±Í¿¡ ¿Ê¼úÀ» û»ö(blue cord)À¸·Î ´Þ¶ó´Â ±Ô·ÊÀÌ´Ù. ÀÌ ¼úÀÇ ¿ªÇÒÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç °è¸íÀ» ±â¾ïÇϸç ÁØÇàÇϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ µµ±¸ÀÌ´Ù. ÀÌ ¼úÀ» ÅëÇؼ­ ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀ» ±â¾ïÇÏ°í ÁØÇàÇϸé Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ °Å·èÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.

¿©È£¿Í Çϳª´Ô²²¼­ À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ö±Á¿¡¼­ ±¸¿øÇϽŠÀÌÀ¯´Â Àڱ⠹鼺, À̽º¶ó¿¤ÀÌ ÀÚ±â À²¹ýÀ» ±â¾ïÇÏ¿© ÁØÇàÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô ¼­´Â °ÍÀÌ´Ù. Áï À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ½Ã´Â °ÍÀ̸ç, À̽º¶ó¿¤Àº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º, Àڳడ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

±×·±µ¥ ¼úÀ» ÅëÇؼ­ ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀ» ±â¾ïÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº Ç×¼ÓÀû ±ÔÁ¤À¸·Î º¼ ¼ö ¾ø´Ù. º¹À½ÀÇ ½Ã´ë¿¡´Â ¾î¶² µµ±¸¸¦ ÅëÇؼ­ Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ» ±â¾ïÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¼º·ÉÀÇ »ç¿ª, º¹À½À» µè°í Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ» ¸»¾¸À» µè°í ÁöÄÑ¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(°è 1:3, ÀÌ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» Àд ÀÚ¿Í µè´Â ÀÚ¿Í ±× °¡¿îµ¥¿¡ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¶§°¡ °¡±î¿òÀ̶ó).

¹Î¼ö±â 15ÀåÀÇ ±³ÈÆÀº ¹«¾ùÀΰ¡? ù°, ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½ ¾È¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¿ÂÀüÇÑ Çå½Å, ¿ÂÀüÇÑ ¼øÁ¾°ú °¨»ç, ±×¸®°í Çϳª´Ô°úÀÇ ±³Á¦¸¦ Èû½á¾ß ÇÑ´Ù. ±¸¾à½Ã´ëÀÇ Á¦»ç´Â ÀÏÂ÷ÀûÀ¸·Î ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁ˻翪À» »ó¡ÇÏ¿´°í ºÎ¼öÀûÀ¸·Î ¿ÂÀüÇÑ Çå½Å, ¿ÂÀüÇÑ ¼øÁ¾°ú °¨»ç, Çϳª´Ô°úÀÇ ±³Á¦ÀÇ È¸º¹ µîÀ» »ó¡ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ±Ô·Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô³ª À̹æÀε鿡°Ô³ª µ¿ÀÏÇÏ¿´´Ù. ¸ðµç ½Å¾à ¼ºµµµéÀº ±¸ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀǸ¸ ÀÇÁöÇÏ°í Çϳª´Ô²² ¿ÂÀüÈ÷ Çå½ÅÇÏ°í ¼øÁ¾ÇÏ¸ç °¨»çÇÏ°í ¼º°æ Àбâ¿Í ±âµµ·Î Çϳª´Ô°ú ±³Á¦Çϸç Ã漺ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

µÑ°, ÁË´Â ¾ÄÀ½ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ÁË´Â µÎ Á¾·ù°¡ ÀÖ´Ù. Çϳª´Â ºÎÁö Áß¿¡ ȤÀº ½Ç¼ö·Î ¹üÇÏ´Â ÁËÀÌ¸ç ´Ù¸¥ Çϳª´Â °íÀÇÀûÀ¸·Î ¹üÇÏ´Â ÁËÀÌ´Ù. ½Ç¼ö·Î ¹üÇÏ´Â ÁË´Â Á¦»ç·Î ÁËÀÇ ¿ë¼­ÇÔÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª °íÀÇÀûÀÎ ÁË´Â »çÇüÀ¸·Î ¾öÇÏ°Ô ´Ù½º·Á¾ß ÇÏ¿´´Ù. »ç¶÷ÀÇ ÁË´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ º¸¹è·Î¿î ÇÇ°¡ ¾Æ´Ï°í¼­´Â ±ú²ýÇÏ°Ô ¾ÄÀ½ ¹ÞÀ» ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î È÷ºê¸®¼­ 9:22´Â ¡°ÇÇÈ긲ÀÌ ¾øÀºÁï »çÇÔÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó¡±°í ¸»ÇÑ´Ù. ¸ðµç ÁË´Â ¾ÄÀ½ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ°í, Á˸¦ ¾Ä´Â ±æÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ Çǹۿ¡ ¾ø´Ù.

¼Â°, ¿ì¸®´Â ¾È½ÄÀÏÀ» °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¾È½ÄÀÏ¿¡ ³ª¹«ÇÑ »ç¶÷À» Çϳª´ÔÀÇ ¸íÇϽŠ´ë·Î µ¹·Î Ãļ­ Á׿´´Ù. ¾È½ÄÀÏÀ» ¾î±â´Â °íÀÇÀûÀÎ Á˸¦ »çÇüÀ¸·Î ´Ù½º·È´Ù. »ç½Ç, »ç¶÷ÀÌ ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°Áö ¾ÊÀ¸¸é Çϳª´ÔÀ» Àؾî¹ö¸®°í ¹ÏÀ½À» ÀÒ¾î¹ö¸®°í ±¸¿øÀ» ÀÒ¾î¹ö¸®°í ÁË °¡¿îµ¥ »ì´Ù°¡ ¿µ¿øÇÑ ¸ê¸ÁÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¾È½ÄÀÏÀº Áß¿äÇÏ´Ù. ½Å¾à½Ã´ë¿¡´Â ÁÖÀÏÀÌ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¾È½ÄÀÏÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¾È½ÄÀÏÀ» °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ¿© ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ¾È½ÄÀÏÀ» ¼ºº°ÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹µÇ´Ù.

³Ý°, ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ´Ã ±â¾ïÇϸç Èû½á ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕµéÀº ¿Ê´Ü ±Í¿¡ ¼úÀ» ¸¸µé°í û»ö²öÀ» ±× ±ÍÀÇ ¼ú¿¡ ´õÇØ¾ß Çß´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ´Ã ±â¾ïÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¶æÀÌ ÀÖ¾ú´Ù°í º»´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ´Ã ÁöÄÑ¾ß Çϸç, ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ°í ÁË °¡¿îµ¥ »ì¸é Á×¾î¾ß ¸¶¶¥ÇÑ ÀÚµéÀÓÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï°í ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¹ÞÀº ±× ÀÇ(ëù) ¾È¿¡¼­ ÀÇ¿Í ¼±À» ½ÇõÇØ¾ß ÇÑ´Ù.


±â»çÁ¦°ø : Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º
 
 
 

½ºÆù¼­ ¸µÅ©

 
Çü¶÷¼­¿ø[Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º]  http://blog.naver.com/ktyhbgj
ex fide in fidem, Sola et Tota Scriputra.
 
 
Çü¶÷¼­¿ø[Çѱ¹¼º°æ¿¬±¸¿ø]  http://cafe.daum.net/homoousion
°³Çõ½ÅÇРŽ±¸ÀÇ ¿ä¶÷
 
 
³×ƼÁð ÀÇ°ß
Àüü 0   ¾ÆÀ̵ð ÀÛ¼ºÀÏ
 
ÀÇ°ß¾²±â
 
[Çü¶÷¼º°æ] ¹Î¼ö±â 16 Àå. ¾Æ·ÐÀÇ ÁöÀ§¿¡ ¹Ý´ëÇÑ °í¶ó, ¸ð¼¼ÀÇ Áöµµ¿¡ ¹Ý´ëÇÑ ¸£¿ìº¥ ¹«¸®
[Çü¶÷¼º°æ] ¹Î¼ö±â 14 Àå. ¾ÇÆò°ú ±×¸¦ µû¸§ ±×·¯³ª ¿©È£¿Í¿Í ±×ÀÇ ¾ð¾àÀ» ¹ÏÀ½
¸ð¼¼¿À°æ ±â»ç¸ñ·Ï º¸±â
 
  Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) ÁÖ¿ä±â»ç
¼º¹Ì¸¦ µå¸®´Â ±³È¸
[È£³²±³È¸À̾߱â(1)]È£³²Áö¿ª ÃÖÃÊ °³½Å±³È¸ ¼³¸³..
[¼­Æò]¿À°­³², Á¾±³¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?
³óÃ̱³È¸, »ç¸íÀº ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù
[°ø Ä®·³]´ÙÀÚ³à ¸ñȸÀÚ Ã»ºù ¿ì´ë
º¼Å׸£ÀÇ ¼±¾ð, Ecrasez I'infame!
½º1 ¿ª»ç¸¦ ÁÖ°üÇϽô Çϳª´Ô
»ì¾Æ ÀÖ´Â ±³È¸¶ó¸é ¼±±³´Â ÇØ¾ß ÇÑ´Ù
 
 
ÁÖ°£ Àαⴺ½º
±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ¿¡ ´ëÇÑ °íÂû, ÃÖ³«¹ü ¹Ú»ç
±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ¿¡ ´ëÇÑ °íÂû,..
´©±¸¸¦ À§ÇØ Á¾Àº ¿ï¸®´Â°¡? Á×..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 17Àå ´Ù¸Þ¼½..
[Çü¶÷¼º°æ] °í¸°µµÀü¼­ 8Àå: ¿ì..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 18Àå ½½ÇÁ´Ù ..
 
Àαâ Æ÷Åä´º½º
º½
Áø¾È°í¿ø º½²É
¸ù°ñ¼±±³ ÃʱâÀÇ ÀÏÈ­µé
ûÆ÷µµ À;´Â 7¿ù
 
ȸ»ç¼Ò°³ ±¤°í¾È³» û¼Ò³â º¸È£Á¤Ã¥ ÀÌ¿ë ¾à°ü À̸ÞÀϼöÁý°ÅºÎ ÀÓ½Ã2 ÀÓ½Ã3 ±â»çÁ¦º¸ µ¶ÀÚÅõ°í ±¸µ¶½Åû
 

Æò¾ÈÀ» ±â¿øÇÏ´Â [Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º] ¹ßÇà, ÆíÁý °í°æÅÂ, û¼Ò³â Ã¥ÀÓÀÚ ÆíÀ±Èñ. Çü¶÷¼­¿ø °í°æÅÂ
±¤Áֽà ºÏ±¸ ¼®°î¿ù»ê±æ 36. ÀüÈ­)062-401-7762, FAX) 062-267-7762, ktyhbg@hanmail.net
µî·Ï¹øÈ£ ±¤ÁÖ ¾Æ-00135. µî·Ï³â¿øÀÏ. 2013.04.17.  »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ 409-23-98938

Copyright(c)2024 Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Corporation, All rights reserved.