[Çü¶÷¼¿ø] ¾Æ¸ð½º 1Àå ÀÌ¹æ ³ª¶óµéÀÇ ÁË¿Í ½ÉÆÇ
[¾Ï 1:1Àý] À¯´Ù ¿Õ ¿ô½Ã¾ßÀÇ ½Ã´ë °ð À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ½Ã´ëÀÇ ÁöÁø Àü 2³â¿¡(ò¢òè îñ ì£Ò´, two years before the earthquake) µå°í¾Æ ¸ñÀÚ(the shepherds of Tekoa) Áß ¾Æ¸ð½º°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹¬½Ã(ÙùãÆ) ¹ÞÀº[º», he saw] ¸»¾¸À̶ó.
¿ø¹® 1ÀýÀº ¡°¾Æ¸ð½ºÀÇ ¸»¡±À̶ó´Â ¸»(µðºê·¹ ¾Æ¸ð½º, The words of Amos)·Î ½ÃÀ۵ȴÙ. ¡°ÁöÁøÀÌ ÀÖ±â 2³â Àü¡±¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ¾Æ¸ð½º¿¡°Ô À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½Ã(he saw concerning Israel, the vision(NIV))¸¦ Á̴ּÙ. ¿©È£¿Í²²¼ ¾Æ¸ð½º¿¡°Ô À̽º¶ó¿¤¿¡ °üÇؼ º¸¿© ÁֽŠ°ÍÀÌ´Ù.
¾Æ¸ð½º´Â À¯´Ù Áö¹æ º£µé·¹Çð ³²ÂÊÀÇ ÇÑ ¸¶À» µå°í¾ÆÀÇ ¸ñÀÚ[¾çÀ» ±â¸£´Â ÀÚ]À̾ú´Ù. ¿©È£¿Í²²¼´Â ´Ù¾çÇÑ Á÷¾÷ÀÇ »ç¶÷µéÀ» »ç¿ëÇϼ̴Ù. ¸ð¼¼´Â ¸ñÀÚÀ̾ú°í, ¿¡½º¶ó´Â Á¦»çÀå, ´Ù´Ï¿¤Àº Á¤Ä¡°¡(ȯ°ü), º£µå·Î´Â ¾îºÎ, ¸¶Å´ ¼¼¹«°ø¹«¿ø, ´©°¡´Â Àǻ翴´Ù. ¿©È£¿Í²²¼´Â ´©±¸µçÁö »ç¿ëÇϼż Àڱ⠸í·ÉÀ» ¼öÇàÇÏ°Ô ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¡¼ ¼º°æÀÇ ¹®Ã¼°¡ À¯·ÁÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ü°èÀûÀÌÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¼º°æÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µÀÌ ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© ±â·ÏÇÏ°Ô ÇÏ¿© Àڱ⠹鼺À» ¾çÀ°ÄÉÇÏ´Â ¸ñÀûÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù(µõÈÄ 3:16). ´ÜÁö, Àΰ£ Æí¿¡¼ °æ°Ç, ¹ÏÀ½, ¼øÁ¾, °â¼Õ, Á¤Á÷, ¼±ÇÔ µîÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ÁغñµÈ ±×¸©, ±ú²ýÇÑ ±×¸©À» µé¾î ¾²½Å´Ù(µõÈÄ 2:21). °æ°Ç°ú µµ´ö¼ºÀº Àϲۿ¡°Ô ÇʼöÀû ´ö¸ñÀÌ´Ù.
[¾Ï 1:2Àý] Àú°¡ °¡·ÎµÇ ¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿Â¿¡¼ºÎÅÍ ºÎ¸£Â¢À¸½Ã¸ç(roars) ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ºÎÅÍ À½¼ºÀ» ¹ßÇϽø®´Ï ¸ñÀÚÀÇ ÃÊÀå(õ®íÞ)ÀÌ ¾ÖÅëÇÏ¸ç °¥¸á»ê ²À´ë±â(the top of Carmel)°¡ ¸¶¸£¸®·Î´Ù.
¾Æ¸ð½º´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ºÏÀ̽º¶ó¿¤¿¡¼ ÀüÇß´Ù. ¾Æ¸ð½º°¡ ÀüÇÑ ³»¿ëÀº ¡°¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿Â¿¡¼ ºÎ¸£Â¢À¸½Ã¸ç ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ À½¼ºÀ» ¹ßÇϽôÏ, ¸ñÀÚÀÇ ÃÊÀåÀÌ ¾ÖÅëÇϸç, °¥¸á»êÀÇ ²À´ë±â°¡ ¸¶¸¥´Ù¡±´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¸ð½º ¼±ÁöÀÚ°¡ ºÏÀ̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ µèÁö ¸øÇϱâ(¾Ê±â) ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿Â°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¹ßÇöÇϽŴÙ. ±×·±µ¥ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼´Â À½¼ºÀ¸·Î(his voice, Âü°í. NIV´Â thunders(õµÕ)À¸·Î ¹ø¿ªÇÔ) ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ½Ã¿Â¿¡¼ ºÎ¸£Â¢À½(roars)¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ À½¼ºÀ¸·Î ¸»¾¸ÇϽÉ(utters), µÎ °æ·Î¿¡ ÀÇÇؼ Á¤È®ÇÏ°Ô ÀÎÁöÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
±× ¸»¾¸ÀÇ ½Åºù¼ºÀ» Áõ¸íÇϱâ À§Çؼ ¸ñÀÚÀÇ ÃÊÀåÀÌ ¾ÖÅëÇϸç, °¥¸á»êÀÇ ²À´ë±â°¡ ¸¶¸¦ °ÍÀÌ´Ù. ¸ñÀÚÀÇ ÃÊÀåÀÇ ¾ÖÅë(¸À½Î¿ª ¸¶¸¦ °Í, dry up)°ú °¥¸á»ê Á¤»óÀÌ ¸¶¸§Àº »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àç¾ÓÀÌ ÀÏ¾î³ °ÍÀÌ´Ù.
[¾Ï 1:3-5Àý] ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ´Ù¸Þ¼½ÀÇ ¼³Ê °¡Áö ÁË(three transgressions/sins of Damascus)·Î ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ±× ¹ú(Ûë, punishment)À» µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ö ŸÀÛ±â·Î ŸÀÛÇÏµí ±æ¸£¾Ñ(Gilead)À» ¾Ð¹ÚÇÏ¿´À½À̶ó. ³»°¡ Çϻ翤(Hazael)ÀÇ Áý¿¡ ºÒÀ» º¸³»¸®´Ï º¥ÇÏ´åÀÇ ±Ã±Èµé(the strongholds of Ben-hadad)À» »ç¸£¸®¶ó. ³»°¡ ´Ù¸Þ¼½ ºøÀå(the gate-bar of Damascus)À» ²ªÀ¸¸ç ¾ÆÀ¢ °ñÂ¥±â(the Valley of Aven)¿¡¼ ±× °Å¹ÎÀ» ²÷À¸¸ç º¦¿¡´ø¿¡¼ Ȧ ÀâÀº ÀÚ¸¦ ²÷À¸¸®´Ï ¾Æ¶÷(Syria, Aram) ¹é¼ºÀÌ »ç·ÎÀâÇô ±æ(Kir, ¼ºÀÇ À̸§)¿¡ À̸£¸®¶ó. ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó. ¡Ø ÁË, È÷ºê¸®¾î 'Æä¼Ý'(*)´Â '°Å¿ªÇÏ´Ù'´Â ÀǹÌÀÇ µ¿»ç 'ÆļÝ'(*) ¸À½Î¿ª-À§¹Ý, LXX ἀ¥òέ¥â¥å¥é¥ám, impiety, ungodliness, i.e. (by implication) wickedness: 4Àý ±Ã±È. palaces(KJV), ´Ù¸¥ ¹ø¿ªÀº fortresses(¿ä»õ), strongholds, citadels
´Ù¸Þ¼½Àº ¾Æ¶÷ ³ª¶óÀÇ ¼öµµÀÌ¸ç ¾Æ¶÷ ³ª¶ó¿Í ±× ¹é¼ºÀ» °¡¸®Å²´Ù(5Àý). ¡°¼³Ê °¡Áö ÁË·Î ÀÎÇÏ¿©¡±¶ó´Â ¸»Àº ¼³Ê °¡Áö ÁË¶óµµ Å« Á˶ó¸é Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ¿Ã ¼ö ÀÖÀ½À» º¸ÀδÙ. ´Ù¸Þ¼½ÀÇ Á˴ ö ŸÀÛ±â·Î ŸÀÛÇϵíÀÌ ±æ¸£¾ÑÀ» Ç̹ÚÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â Àڱ⠹鼺À» ¾Æ³¢½Å´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» Ç̹ÚÇÏ´Â °ÍÀº °ð Çϳª´ÔÀ» Ç̹ÚÇÏ´Â Å« Á˾ÇÀÌ´Ù. ¿¹¼ö²²¼´Â, ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé Áß¿¡ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚ Çϳª¿¡°Ô ÇÑ °ÍÀÌ °ð ±×¿¡°Ô ÇÑ °ÍÀÌ¿ä ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ °ð ±×¿¡°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù(¸¶ 25:40, 45).
¿©È£¿Í²²¼ ´Ù¸Þ¼½ÀÇ Á˸¦ ÁöÀûÇÏ¸ç ½ÉÆÇÀ» ¼±¾ðÇϼ̴Ù. ±×´Â ¿Â ¼¼»óÀÇ Ã¢Á¶ÀÚ½Ã¿ä ¼·¸®ÀÚ½Ã¸ç ½ÉÆÇÀڽôÙ. ±×´Â ¾Æ¶÷ ¿Õ Çϻ翤ÀÇ Áý¿¡ ºÒÀ» º¸³»½Ã¸ç ±×ÀÇ ¾Æµé º¥ÇÏ´åÀÇ ±Ã±Èµé(¿ä»õ)À» »ç¸£½Ç °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¶÷ ¹é¼ºÀÌ »ç·ÎÀâÇô ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ÇÑ ¼ºÀÎ ±æ(Kir)¿¡ À̸¦ °ÍÀÌ´Ù. ¾ó¸¶ ÈÄ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀº ´Ù¸Þ¼½À» Ãļ Æ÷·ÎµéÀ» ±æ·Î ¿Å°å´Ù(¿ÕÇÏ 16:9).
¿©È£¿Í²²¼ ¾Æ¶÷ÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ÅëÇؼ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¡Á¶¸¦ º¸³»ÁÖ½Ã¸ç ´Ù¸Þ¼½ÀÇ È¸°³¿Í ÇÔ²² À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸°³¸¦ Ã˱¸ÇϽŴÙ. ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â ³²À¯´Ù ¿Õ±¹, ¼ºÀüÀÌ Æı«µÊÀ¸·Î ¿©È£¿ÍÀÇ Â¡°è¸¦ °â¼ÕÈ÷ ¹ÞÀ» °ÍÀ» Ã˱¸Çß´Ù. ½ÉÆÇÀº ÇÇÇÒ ¼ö ¾øÀ¸³ª ȸ°³´Â ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
[¾Ï 1:6-8Àý] ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë °¡»çÀÇ ¼³Ê °¡Áö ÁË·Î ÀÎÇÏ¿©(three transgressions of Gaza, even for four) ³»°¡ ±× ¹ú(punishment)À» µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¸ðµç »ç·ÎÀâÀº ÀÚ¸¦ ²ø¾î ¿¡µ¼(Edom)¿¡ ºÙ¿´À½À̶ó. ³»°¡ °¡»ç ¼º¿¡ ºÒÀ» º¸³»¸®´Ï ±× ±Ã±ÈµéÀ» »ç¸£¸®¶ó. ³»°¡ ¶Ç ¾Æ½ºµ¾(Ashdod)¿¡¼ ±× °Å¹Î°ú ¾Æ½º±Û·Ð(Ashkelon)¿¡¼ Ȧ ÀâÀº ÀÚ¸¦ ²÷°í ¶Ç ¼ÕÀ» µ¹ÀÌÄÑ ¿¡±×·Ð(Ekron)À» Ä¡¸®´Ï ºí·¹¼Â(Philistines)ÀÇ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¸ê¸ÁÇϸ®¶ó. ÀÌ´Â ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó(¾Æ¸» ¾Æµµ³ªÀÌ ¾ß¿þ, says the Lord GOD, ¥ëέ¥ã¥å¥é ¥êύ¥ñ¥é¥ïς).
°¡»ç´Â ºí·¹¼ÂÀÇ ´ëÇ¥Àû ¼ºÀÌ´Ù. °¡»ç´Â ¼³Ê °¡ÁöÀÇ Ä¡¸íÀû Á˸¦ ¹üÇÏ¿´°í ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» °¡Á®¿Ô´Ù. ƯÈ÷ °¡»çÀÇ ÁË´Â ¸ðµç Æ÷·ÎµÈ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ¿¡µ¼¿¡ ÆÈ¾Æ ³Ñ±ä °ÍÀ̾ú´Ù. ±×µéÀÌ ¿¡µ¼¿¡ ³ë¿¹·Î ÆȾҴٴ ¶æÀ¸·Î ¿¹´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿¡µ¼Àº À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó¿Í Àû´ë°ü°èÀε¥ °¡»ç »ç¶÷µéÀº ¿¡µ¼°ú ³ë¿¹ Àå»ç¸¦ ÇÑ °Í °°´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀº ÀÌ¿ô »ç¶÷À» »ç¶ûÇÏ´Â °Í, °ð ÀÌ¿ô »ç¶÷¿¡ ´ëÇØ ÀÎÁ¤ÀÌ ÀÖ°í µ¿Á¤½ÉÀ» °¡Áö´Â °ÍÀε¥, ±×µéÀº ±×·¸Áö ¸øÇÏ°í ¾ÇÇÏ¿´´Ù. Âü°í·Î À¯·´°ú ¾Æ¸Þ¸®Ä«¿¡¼ ³ë¿¹ Á¦µµ¸¦ ÇÕ¹ýÀûÀ¸·Î ¿î¿ëÇÒ ¶§°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀº ±×µéÀÌ ±âµ¶±³ »çȸ¿´Áö¸¸ ¼º°æ¿¡ ´ëÇÑ ÇÕ´çÇÑ Àû¿ëÀ» »çȸ¿¡ Àû¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
Çϳª´Ô²²¼´Â ¿±¹ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ½Ã¸ç ¿±¹À» ½ÉÆÇÇÏ½Ç ±ÇÇÑÀ» °¡Áö¼Ì´Ù. ±×´Â °¡»çÀÇ ¼³Ê °¡ÁöÀÇ Á˸¦ ÀÎÇØ ±×µéÀ» ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ºí·¹¼Â¿¡ ºÒÀ» º¸³»½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ÀüÀïÀ» °¡¸®Ä×´Ù. ±× ÀüÀïÀ¸·Î ºí·¹¼Â ±Ã±ÈµéÀº ºÒÅ» °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ½º±Û·Ð¿¡¼ Ȧ ÀâÀº ÀÚ °ð ÅëÄ¡ÇÏ´Â °ü¸®µéÀÌ Á×°í ºí·¹¼ÂÀÇ ³²¾Æ ÀÖ´Â Àڵ鵵 ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¼¼»óÀÇ ºÎ±Í, ±Ç¼¼, ¿µ±¤Àº ÂüÀ¸·Î ÇêµÇ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀº ¹«¼¿ï °ÍÀÌ´Ù. ±× ½ÉÆÇÀº ³²Àº ÀÚ°¡ ¾øÀ» Á¤µµ·Î öÀúÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
5¿¡¼´Â ¡°¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¡±Àε¥, 8Àý¿¡¼´Â ¡°¾Æµµ³ªÀÌ ¾ß¿þ(¿©È£¿Í)¡±¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Ư¡ÀÌ´Ù. LXX¿¡¼´Â ¥êύ¥ñ¥é¥ïς·Î ¹ø¿ªÇß´Ù. ÀÌ´Â 5, 15Àý°ú ±×¸®°í 2:3, 16Àý¿¡¼ ¡°¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¡±À¸·Î ³ª¿Â´Ù. ¡®¾Æµµ³ªÀÌ¡¯´Â ¡®¾Æµ·¡¯(ÁÖÀÎ)ÀÇ º¹¼öÇüÀ¸·Î ±¸¾à¿¡¼ 419 »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ¡®¾Æµµ³ªÀÌ ¾ß¿þ¡¯ ȤÀº ¡®¾Æµµ³ªÀÌ¡¯·Î »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸® ¹ø¿ª¿¡¼´Â ¡®ÁÖ¡¯·Î ¹ø¿ªÇϴµ¥, 2ÀÎĪ ´ë¸í»çµµ ¡®ÁÖ¡¯·Î ¹ø¿ªÇ߱⠶§¹®¿¡ ÁÖÀÇ ±í°Ô »ìÆì¾ß ÇÑ´Ù.
[¾Ï 1:9-10Àý] ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë µÎ·ÎÀÇ ¼³Ê °¡Áö ÁË·Î ÀÎÇÏ¿©(three transgressions of Tyre, and for four) ³»°¡ ±× ¹ú(punishment)À» µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ±× ÇüÁ¦ÀÇ °è¾à(covenant, treaty: a covenant of brotherhood)À» ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸ðµç »ç·ÎÀâÀº ÀÚ¸¦ ¿¡µ¼(Edom)¿¡ ºÙ¿´À½À̶ó. ³»°¡ µÎ·Î ¼º¿¡ ºÒÀ» º¸³»¸®´Ï ±× ±Ã±ÈµéÀ» »ç¸£¸®¶ó. ¡Ø 9Àý º£¸®Æ®¸¦ ¿ì¸® ¹ø¿ª¿¡¼´Â °è¾àÀ¸·Î ¹ø¿ªÇß´Ù. º£¸®Æ®ÀÇ ±âº» ¹ø¿ªÀº ¾ð¾àÀÌ´Ù. ±×·³¿¡µµ °è¾àÀ̶ó°í ¹ø¾àÇÑ °ÍÀº ÇüÁ¦ °ü°èÀ̱⠶§¹®ÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
µÎ·ÎÀÇ Á˾ÇÀº ¼³Ê °¡ÁöÀÌ´Ù. Çϳª´Â ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¾ð¾à(°è¾à)À» ±â¾ïÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ¿ä, ´Ù¸¥ Çϳª´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ðµç »ç·ÎÀâÀº Æ÷·ÎµéÀ» À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ø¼öÀÎ ¿¡µ¼¿¡ ºÙÀÎ °ÍÀ̾ú´Ù. µÎ Á˾ÇÀÇ ÇüÅ°¡ ¸í½ÃÀûÀε¥, 9Àý¿¡¼´Â 3-4°¡ÁöÀÇ À§¹ÝÀ» Á¦½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿¹Àü¿¡ µÎ·Î ¿Õ È÷¶÷Àº ´ÙÀÀ» »ç¶ûÇÏ¿´±â ¶§¹®¿¡ ±×ÀÇ ¾Æµé ¼Ö·Î¸ó°úµµ Ä£±ÙÈ÷ Áö³Â´Ù. ¿¿Õ±â»ó 5:12´Â ¡°µÎ »ç¶÷ÀÌ ÇÔ²² ¾àÁ¶[µ¿¸Í]¸¦ ¸Î¾ú´õ¶ó¡±°í Áõ°ÅÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ µÎ·Î´Â ±× µ¿¸ÍÀ» Àú¹ö·È°í ÀÎÁ¤°ú ±àÈáÀÌ ¾øÀÌ ÇàÇÏ¿´´Ù.
¼º°æÀº ½Å½ÇÇÏÁö ¾ÊÀ½°ú ¹«Á¤ÇÔÀ» Á¤ÁËÇÑ´Ù. ÀÌ¿ô »ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÇ Æ¯Â¡ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀº ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÎÁ¤°ú ±àÈáÀÇ ¸¶À½Àº »ç¶÷¿¡°Ô ¿ä±¸µÇ´Â ±âº»ÀûÀÎ ¸¶À½°¡ÁüÀÌ´Ù. ¶Ç Áø½ÇÇÔµµ ±×·¯ÇÏ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â µÎ·Î »ç¶÷µéÀÇ ¹è¾à(ÛÎå³)°ú ºÒ½Å½ÇÇÔ, ¹«Á¤(Ùíï×)ÇÔ°ú ¾ÇÇÔ¿¡ ´ëÇØ ¾öÈ÷ ¡¹úÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â µÎ·ÎÀÇ ±Ã±ÈµéÀÌ ÀÌ¿ô ³ª¶óÀÇ Ä§°øÀ» ¹Þ¾Æ ºÒŸ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[¾Ï 1:11-12Àý] ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ¿¡µ¼ÀÇ ¼³Ê °¡Áö ÁË·Î ÀÎÇÏ¿©(three transgressions of Edom, and for four) ³»°¡ ±× ¹ú(punishment)À» µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â Àú°¡ Ä®·Î ±× ÇüÁ¦¸¦ ÂѾư¡¸ç ±àÈáÀ» ¹ö¸®¸ç ³ë(ÒÁ, anger)°¡ Ç×»ó ¸Í·Ä(ùößÈ ØíÖ)ÇÏ¸ç ºÐ(ÝÉ, wrath)À» ³¡¾øÀÌ Ç°¾úÀ½À̶ó. ³»°¡ µ¥¸¸¿¡ ºÒÀ» º¸³»¸®´Ï º¸½º¶óÀÇ ±Ã±ÈµéÀ» »ç¸£¸®¶ó. ¡Ø ºÐ³ë(ÝÈÒÁ), Áø³ë(òèÒÁ)-¸À½Î¿ª, angerÀÇ ±âº» ¹ø¿ªÀº È(ûý)ÀÌ´Ù. 11Àý. ¡®Ç°¾ú´Ù¡¯´Â kept·Î ¡®À¯ÁöÇß´Ù¡¯´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. Ç°¾ú´Ù´Â Ç¥ÃâµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀε¥, À¯ÁöÇß´Ù´Â °ÍÀº ³ë°¡ Ç¥ÃâµÈ »óÅÂ(ºÐ, ÝÉ)ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú´Ù°í Á¦½ÃÇÑ´Ù. ºÐ(ÝÈ)Àº ¡®¼º³»´Ù¡¯ÀÌ°í, ¡®³ë(ÒÁ)ÇÏ´Ù¡¯, ¡®ºÐ(ÝÈ)ÇÏ´Ù-¾ï¿ïÇÏ´Ù¡¯
¿¡µ¼Àº ¿¡¼ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ù. ¿¡¼´Â ¾ß°öÀÇ ½ÖµÕÀÌ ÇüÀÌ´Ù. ¿¡µ¼Àº ÀÌ¿Í °°ÀÌ À̽º¶ó¿¤°ú °¡±î¿î Ä£Á·µéÀ̾ú´Ù. ±×·¯³ª ¿¡µ¼Àº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸¹Àº ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀº Ä®·Î ±× ÇüÁ¦ À̽º¶ó¿¤À» ÂѾư¬´Ù. ±×°ÍÀº ÇüÁ¦¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¸¶À½¿¡¼ ³ª¿Â ÇൿÀ̾ú´Ù. ¹Ì¿òÀº »ìÀΰú °°´Ù(¿äÀÏ 3:15). ¶Ç ¿¡µ¼Àº ±àÈáÀ» ¹ö·È°í ³ë°¡ Ç×»ó ¸Í·ÄÇÏ¸ç ºÐÀ» ³¡¾øÀÌ Ç°¾ú´Ù. ¡®±àÈᡯÀ̶ó´Â ¿ø¾î(¶óÄ«¸¶¿ì)´Â ¡®±×ÀÇ ±àÈáµé¡¯À̶ó´Â ¸»·Î ¡®±×ÀÇ ¸ðµç ±àÈᡯÀ» ¶æÇÑ´Ù(KJV, NIV). ¿¡µ¼Àº ±×ÀÇ ¸ðµç ±àÈáÀ» ¹ö·È´Ù. ¹Ù¿ïÀº ¡°³ÊÈñ´Â ¸ðµç ¾Çµ¶°ú ³ëÇÔ°ú ºÐ³¿°ú ¶°µå´Â °Í°ú ÈѹæÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ðµç ¾ÇÀÇ¿Í ÇÔ²² ¹ö¸®°í ¼·Î ÀÎÀÚÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¶ó¡±°í ±³ÈÆÇÏ¿´°í(¿¦ 4:32), ¾ß°íº¸´Â ¡°±àÈáÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ±àÈá ¾ø´Â ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó¡±°í ¸»ÇÏ¿´´Ù(¾à 2:13). Çϳª´Ô²²¼´Â ¿¡µ¼ÀÇ Á˾ǿ¡ ´ëÇØ ¾öÇÏ°Ô ¹úÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ¿¡µ¼ÀÇ ¼ºµé°ú ±Ã±ÈµéÀÌ ´Ù¸¥ ³ª¶óÀÇ Ä§·«À¸·Î ºÒŸ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[¾Ï 1:13-15Àý] ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ ¼³Ê °¡Áö ÁË·Î ÀÎÇÏ¿©(three transgressions of the Ammonites, and for four) ³»°¡ ±× ¹ú(punishment)À» µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ÀÚ±â Áö°æÀ» ³ÐÈ÷°íÀÚ ÇÏ¿© ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾ÆÀÌ ¹ê ¿©ÀÎÀÇ ¹è¸¦ °¥¶úÀ½À̴϶ó. ³»°¡ ¶ø¹Ù ¼º¿¡ ºÒÀ» ³õ¾Æ ±× ±Ã±ÈµéÀ» »ç¸£µÇ ÀüÀïÀÇ ³¯¿¡ ¿Üħ°ú ȸ¸®¹Ù¶÷ ³¯¿¡ ÆødzÀ¸·Î ÇÒ °ÍÀ̸ç ÀúÈñÀÇ ¿ÕÀº ±× ¹æ¹éµé°ú ÇÔ²² »ç·ÎÀâÇô°¡¸®¶ó. ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó.
¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕµéÀÇ Á˾ÇÀº Ž¿å°ú ÀÜȤÇÔÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº ÀÚ±â Áö°æÀ» ³ÐÈ÷°íÀÚ ÇÏ¿© ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾ÆÀÌ ¹ê ¿©ÀεéÀÇ ¹è¸¦ °¥¶ú´Ù. ¿å½É°ú Ž½ÉÀº ¸¹Àº ÁËÀÇ »Ñ¸®ÀÌ´Ù.
¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕµéÀº ¿µÅä È®ÀåÀÇ ¿å½É ¶§¹®¿¡ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾ÆÀÌ ¹ê ¿©ÀεéÀÇ ¹è¸¦ °¥¶ú´Ù. ±×°ÍÀº ¹«Á¤ÇÏ°í ¹«ÀÚºñÇÑ ÀÏÀ̾ú´Ù. ¼º°æÀº ¹«Á¤ÇÏ°í ¹«ÀÚºñÇÑ ÇàÀ§¸¦ ÁË·Î °£ÁÖÇÑ´Ù(·Ò 1:31). º£µå·Î´Â ¿ì¸®°¡ µ¿Á¤½ÉÀ» °¡Áö°í ³²À» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¶ó°í ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù(º¦Àü 3:8). Çϳª´Ô²²¼´Â ¶ø¹Ù ¼º¿¡ ºÒÀ» ³õ¾Æ ±× ±Ã±ÈµéÀ» »ç¸¦ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ¿Õ°ú ¹æ¹éµéÀÌ »ç·ÎÀâÇô°¡°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
º» ÀåÀÇ ±³ÈÆÀº ¹«¾ùÀΰ¡? ù°, ¿©È£¿Í²²¼ ¿Â ¼¼»óÀÇ Ã¢Á¶ÀÚÀÌ½Ã¸ç ¼·¸®ÀÚÀÌ½Ã¸ç ½ÉÆÇÀÚÀ̽ôÙ. Çϳª´Ô²²¼´Â ¿Â ¼¼»óÀ» Ȧ·Î âÁ¶Çϼ̰í(»ç 44:24) Ȧ·Î ´Ù½º¸®½Ã¸ç(´Ü 4:17, 25, 32) ÀåÂ÷ ¿Â ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇϽŴÙ(°è 20:11-13; ¸¶ 25:31-33; Çà 10:42). Çϳª´Ô²²¼´Â ¼¼»óÀÇ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÇ »ý»çȺ¹°ú ±¹°¡µéÀÇ Èï¸Á¼º¼è¿Í ¼¼°è ¿ª»ç¸¦ ÁÖ°üÇϽŴÙ. ¿ì¸®´Â âÁ¶ÀÚ, ¼·¸®ÀÚ, ½ÉÆÇÀÚ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù·Î ¾Ë°í Çϳª´Ô Áß½ÉÀ¸·Î¸¸ »ì°í, Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¸£°Ô ¼¶±â°í ±×ÀÇ °è¸íµé¿¡ ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
µÑ°, ¿©È£¿Í²²¼ À̽º¶ó¿¤ ÁÖº¯ ¿±¹µé(´Ù¸Þ¼½, °¡»ç, µÎ·Î, ¸ð¾Ð, ¾Ï¸ó) ¼³Ê °¡Áö Å« Á˾ǵéÀ» ÀÎÇØ ±×µéÀ» ¹úÇϽŴÙ. ÁË(À§¹Ý)´Â Çϳª´ÔÀÇ Â¡¹ú°ú ½ÉÆÇ, »ç¸Á°ú ¸ê¸ÁÀ» °¡Á®¿Â´Ù. ±×·±µ¥ ¾Æ¸ð½º´Â ÀÌ¹æ ³ª¶óµéÀÇ Á˸¦ ÁöÀûÇß´Ù. ´Ù¸Þ¼½Àº ±æ¸£¾Ñ »ç¶÷µéÀ» ö ŸÀÛ±â·Î ŸÀÛÇϵí Ç̹ÚÇÏ¿´°í, °¡»ç´Â ¸ðµç »ç·ÎÀâÈù ÀÚµéÀ» ¿¡µ¼¿¡ ³Ñ°å°í, µÎ·Î´Â µ¿¸ÍÀ» ¾î±â°í Æ÷·ÎµéÀ» ¿¡µ¼¿¡ ³Ñ°å°í, ¿¡µ¼Àº ±àÈá ¾øÀÌ ±×µéÀ» ÇØÃÆ°í, ¾Ï¸óÀº ÀÚ±â Áö°æÀ» ³ÐÈ÷°íÀÚ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾ÆÀÌ ¹ê ¿©ÀÎÀÇ ¹è¸¦ °¥¶ú´Ù. À̰͵éÀº Å« Á˾ÇÀ̾ú´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµç Á˸¦ ¸Ö¸®ÇÏ°í ƯÈ÷ ÇüÁ¦¿Í ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸ðµç ¿±¹Àº »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ Á¸ÁßÀÌ ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥, âÁ¶ÁÖ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °æ¿Ü°¡ ¾øÀ¸¸é »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ Á¸Áßµµ ¾ø´Ù.
¼Â°, ¿©È£¿Í²²¼ ¹Ý¿ªÇÑ ³ª¶óµé¿¡°Ô ºÒÀ» º¸³»¾î ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀ» ¼±¾ðÇϼ̴Ù(4, 7, 10, 12, 14Àý). Çϳª´Ô²²¼´Â ÀåÂ÷ ¿Â ¼¼»óÀ» ºÒ·Î ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç(»ìÈÄ 1:7-9; º¦ÈÄ 3:7, 10) Áö¿ÁÀº ºÒ¸øÀÌ´Ù(¸· 9:43-49; °è 21:8). ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸¶Áö¸· ºÒ ½ÉÆÇÀ» µÎ·Á¿öÇÏ°í Á˸¦ ¸Ö¸®ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ½ÉÆÇÀº ½ÉÆÇÀÌ ¾Æ´Ñ ȸ°³¸¦ Ã˱¸ÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁöÀÌ´Ù. ½Ã´ëÀÇ Â¡Á¶¿¡ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ȸ°³ÇÏ¸ç °â¼ÕÇÏ°Ô ÁÖ ¿¹¼ö¸¦ Áõ°ÅÇϸç ÀüÆÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù.