[Çü¶÷¼¿ø] ¿¡½º¶ó 1Àå. ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹·¹¹Ì¾ß·Î ÁֽŠ¸»¾¸À» °í·¹½º·Î ¼ºÃëÇϽÉ
[½º 1:1-4Àý] ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½º(Cyrus king of Persia) ¿ø³â(êªÒ´, In the first year)¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ÀÔÀ¸·Î ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÀÇÏ°Ô(to fulfill the word of the LORD) ÇϽ÷Á°í ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½ºÀÇ ¸¶À½(heart, spirit)À» °¨µ¿(ÊïÔÑ, moved, stirred up)½ÃÅ°½Ã¸Å Àú°¡ ¿Â ³ª¶ó¿¡ °øÆ÷(ÍëøÖ)µµ ÇÏ°í Á¶¼(ðßßö, to put it in writing)µµ ³»·Á °¡·ÎµÇ ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½º´Â ¸»Çϳë´Ï ÇÏ´ÃÀÇ ½Å(ãê) ¿©È£¿Í²²¼ ¼¼»ó ¸¸±¹À¸·Î ³»°Ô ÁÖ¼Ì°í ³ª¸¦{³ª¿¡°Ô} ¸í(Ù¤)ÇÏ»ç À¯´Ù ¿¹·ç»ì·½¿¡ Àü(îü)À» °ÇÃàÇ϶ó Çϼ̳ª´Ï À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀº Âü ½ÅÀ̽öó. ³ÊÈñ Áß¿¡ ¹«¸© ±× ¹é¼ºµÈ ÀÚ´Â ´Ù À¯´Ù ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼ °Å±â ÀÖ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Àü(the temple of the LORD)À» °ÇÃàÇ϶ó. ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ ÇÔ²²ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó. ¹«¸© ±× ³²¾Æ ÀÖ´Â ¹é¼ºÀÌ ¾î´À °÷¿¡ ¿ì°ÅÇÏ¿´µçÁö ±×°÷ »ç¶÷µéÀÌ ¸¶¶¥È÷ Àº°ú ±Ý°ú ±âŸ ¹°°Ç°ú Áü½ÂÀ¸·Î µµ¿ÍÁÖ°í ±× ¿Ü¿¡µµ ¿¹·ç»ì·½ Çϳª´ÔÀÇ Àü(the temple of God)À» À§ÇÏ¿© ¿¹¹°À» Áñ°ÅÀÌ µå¸±Áö´Ï¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó. ¡Ø 1Àý, ÀÀÇÏ°Ô -> ÀÌ·ç°Ô, ¼ºÃëÇÏ°Ô ÇϽÉ: 3, 4Àý, Àü(îü) -> ¼ºÀü(á¡îü); °í·¹½º Á¶¼ÀÇ ³»¿ë. ¡°¡¯The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Any of his people among you may go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem, and may their God be with them. And in any locality where survivors may now be living, the people are to provide them with silver and gold, with goods and livestock, and with freewill offerings for the temple of God in Jerusalem.¡¯¡±(NIV) Å°·ç½º ½Ç¸°´õ(The Cyrus Cylinder)´Â BC 539³â Å°·ç½º ´ëÁ¦°¡ ¹Ùºô·Î´Ï¾Æ¸¦ Á¤º¹ÇÏ°í ³»¸° Æ÷°í·ÉÀ» ´ãÀº ¿øÅëÇü µµ±â(Ô¶Ðï)ÀÌ´Ù. 1879³â °í°íÇÐÀÚ È£¸£¹«Áîµå ¶ó½Ó(Hormuzd Rassam)ÀÌ ¹Ùºô·ÐÀ» ¹ß±¼ÇÏ´Â Áß, ¿¡»ç±æ¶ó(Esagila) »ç¿ø¿¡¼ ¹ß°ßÇß´Ù. Áö¸§ 11§¯ ±æÀÌ 23§¯·Î °¡¿îµ¥°¡ ¾à°£ ºÒ·èÇÑ ¿øÅë ÇüŸç, ±×°÷¿¡ 40ÇàÀÇ ¼³Çü¹®ÀÚ°¡ ÀûÇô ÀÖ´Ù. Å°·ç½º ½Ç¸°´õ¿¡ ÀûÈù ³»¿ëÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¡°¹Ùºô·Î´Ï¾Æ¸¦ ÆòÈÀûÀ¸·Î Á¡·ÉÇÏ°í ³ Å°·ç½º´Â ÀÚ½ÅÀÌ Æ丣½Ã¾Æ, ¸Þµð¾Æ, ¸®µð¾Æ, ¹Ùºô·Î´Ï¾Æ 4°³±¹ÀÇ ¿Õ, Áï ¿Õ ÁßÀÇ ¿ÕÀÓÀ» ¼±¾ðÇÑ´Ù. ±×¸®°í ¹Ùºô·ÐÀ» Àç°ÇÇÏ´Â Á¤Ã¥À» Æî °ÍÀ» ´ÙÁüÇÑ´Ù. ±×´Â ¶ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ÀαÇÀ» Á¸ÁßÇÏ°í ÆòÈ·Ó°Ô »ìµµ·Ï ÇÒ °ÍÀ» õ¸íÇÑ´Ù. ´õ ³ª°¡ ¸¶¸£µÏ°ú °°Àº ½ÅÀ» Á¸ÁßÇÒ °ÍÀÓÀ» ¹àÈù´Ù¡±(¿À¸¶ÀÌ´º½º 2017,5,25 ±â»ç(ÀÌ»ó±â ±âÀÚ)¿¡¼ °¡Á®¿È). ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½º´Â ÆòÈ¿Í Áú¼¸¦ À§ÇÑ Á¤º¹ÇÑ °ÍÀ̶ó°í Á¦½ÃÇß°í, ¹Ùº§·Ð¿¡°Ô Æ÷·ÎµÈ »ç¶÷µéÀ» ±Íȯ½ÃÄÑ °¢ ½ÅÀü°ú Á¾±³ ÀǽÄÀ» ȸº¹ÇÒ °ÍÀ» õ¸íÇß´Ù.
¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½º ¿ø³â, Áï ÁÖÀü 539³â°æ¿¡ ¿©È£¿Í²²¼´Â ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ÀÔÀ¸·Î ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÀÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í °í·¹½ºÀÇ ¸¶À½À» °¨µ¿½ÃÅ°¼Å¼ ±×°¡ ¿Â ³ª¶ó¿¡ °øÆ÷ÇÏ°í Á¶¼¸¦ ³»·Á À¯´ëÀεéÀÌ °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡ ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇ϶ó°í Çã¶ôÇß´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ª´ëÇÏ 36:21-22¿¡µµ ¾ð±ÞµÈ ¹ÙÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â À̹泪¶óÀÇ ¿ÕÀÎ °í·¹½ºÀÇ ¸¶À½À» °¨µ¿½ÃÅ°¼Ì´Ù.
¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ÀÔÀ¸·Î ÇϽŠ¸»¾¸Àº ¿¹·¹¹Ì¾ß 25:12-13¿¡ ±â·ÏµÈ ¿¹¾ðÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¡°³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó. 70³âÀÌ ¸¶Ä¡¸é ³»°¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ°ú ±× ³ª¶ó¿Í °¥´ë¾ÆÀÎÀÇ ¶¥À» ±× Á˾ÇÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹úÇÏ¿© ¿µ¿µÈ÷ Ȳ¹«ÄÉ Ç쵂 ³»°¡ ±× ¶¥¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼±°íÇÑ ¹Ù °ð ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ¿¹æ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿¹¾ðÇÏ°í ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏÇÑ ³ªÀÇ ¸ðµç ¸»À» ±× ¶¥¿¡ ÀÓÇÏ°Ô Çϸ®¶ó.¡±
°í·¹½º´Â Àڱ⠱ÇÀ§ÀÇ ±Ù°Å¸¦ ¡°ÇÏ´ÃÀÇ ½Å ¿©È£¿Í¡±À¸·Î ¹àÈ÷°í ÀÖ´Ù(2Àý). ¿©È£¿Í¸¦ ¡®ÇÏ´ÃÀÇ ½Å(the God of heaven)¡¯À¸·Î ¹àÇû´Ù. Çϴÿ¡ °è½Å Çϳª´Ô(´Ü 2:19, 28, 37, 44)Àº Áö±ØÈ÷ ³ôÀÌ °è½Å Çϳª´Ô, Çϴðú ÇÏ´ÃÀÇ ÇØ¿Í ´Þ°ú º°µéÀ» ÁÖ°üÇϽô Çϳª´Ô, ¹Ù¶÷°ú ºñ¿Í ´«, ƯÈ÷ Æødz°ú Æø¿ì¿Í Æø¼³À» ÁÖ°üÇϽô Çϳª´Ô, ¹ø°³¿Í õµÕ°ú º¶ôÀ» ÁÖ°üÇϽô Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. °í·¹½º´Â ±× Çϳª´Ô²²¼ ¼¼°è ¸¸±¹À» ±×¿¡°Ô Á̴ּٰí Áõ°ÅÇÏ¿´´Ù(2Àý). ÀÌ°ÍÀº ³î¶ó¿î Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÄÀ̸ç Çϳª´Ô ½Å¾ÓÀÌ´Ù. ±×°¡ ¾î¶»°Ô ÀÌ·± ³î¶ó¿î ¹ÏÀ½°ú Áö½ÄÀ» °¡Áö°Ô µÇ¾ú´ÂÁö ¾Ë ¼ö ¾øÀ¸³ª, °í·¹½º¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø °è½Ã¶ó°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. BC 8 ¼¼±â ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ´Â °í·¹½º´Â ¿©È£¿Í²²¼ ±â¸§ºÎÀº À§ÀÎÀ̶ó°í Á¦½ÃÇß´Ù(»ç 44Àå, 45Àå). ±×·¡¼ ÀÌ»ç¾ß¼¸¦ 2¼ ȤÀº 3¼·Î ±¸ºÐÇϱ⵵ ÇÏÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã¶ó°í °£ÁÖÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿©È£¿Í²² ±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº °í·¹½º´Â ¿©È£¿Í²² °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Æ À¯´Ù »ç¶÷µéÀ» ±¸¿øÇÏ´Â ¿ªÇÒÀ» Çß´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â Àڱ⠱ñȿ¡¼ ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Ê°í Á¶¼¸¦ ÅëÇؼ ÀÏÇß´Ù.
¿¡½º¶ó´Â Å°·ç½ºÀÇ ½Ç¸°´õ¿Í Á¶±Ý ´Ù¸¥ ³»¿ëÀÇ °í·¹½ºÀÇ Á¶¼¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. °í·¹½º°¡ À¯´Ù ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø Á¶¼, ȤÀº ¹ø¿ªµÈ Á¶¼°¡ ÀÖ¾ú´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
°í·¹½º´Â È®½ÇÈ÷ À¯´Ù ¿¹·ç»ì·½(Jerusalem in Judah)ÀÇ Çϳª´Ô, ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ°í Çϳª´Ô²²¼ õÁöÀÇ ÁÖ°üÀÚÀ̽ÉÀ» ¾Æ´Â ÀÚÀ̾ú°í ±× ¾Õ¿¡¼ ÀÚ½ÅÀ» ³·Ãß´Â °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿´´Ù. ¡Ø Judah¿Í Judae°¡ °°Áö ¾Ê´Ù. Judah´Â À¯´ÙÀÇ À̸§ÀÌ°í, À¯´ÙÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. Judae´Â 1¼¼±â ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ Áö¿ªÀ¸·Î °¥¸±¸® ³²ÂÊ »êÁö Áö¿ªÀÌ´Ù. Jew´Â Judae Áö¿ª¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. Jewish´Â ±×µéÀÌ °¡Áø Á¾±³ÀÌ´Ù. ÇÑÀÚ¾î·Î À¯´ë((ë¢ÓÞ, Judah)¿Í À¯ÅÂ(ë¢÷¼, Judae)·Î ±¸ºÐÇÑ´Ù. ¿ì¸®¸»¿¡´Â ¡®À¯´Ù(Judah)¡¯¿Í ¡®À¯ÅÂ(ë¢÷¼)¡¯·Î ±¸ºÐÇÒ ¼ö Àִµ¥, ¿¾¾ð¾î¿¡¼´Â ¡®À¯Å¡¯, ¡®À¯ÅÂÀΡ¯À̶ó°í »ç¿ëÇß¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº ¡®À¯´ë¡¯·Î »ç¿ëÇÏ´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡ Judae¶ó´Â ¾îÈÖ´Â µîÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
´õ¿íÀÌ, ±×´Â À¯´Ù ¶¥ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇ϶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸íÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í ¸»Çß´Ù(2Àý). ¹Ùº§·Ð¿¡°Ô Æ÷·ÎµÈ ¸ðµç ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø Á¶¼ÀÌÁö¸¸, À¯´Ù ¹é¼º¿¡°Ô´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¾à¼ÓÀÌ ¼ºÃëµÈ °è½Ã ¼ºÃëÀÇ ¿ª»çÀÌ´Ù. ±×´Â ¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» Âü ½ÅÀ̶ó°í °í¹éÇÏ¿´´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×¿¡°Ô Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ÂüµÈ Áö½Ä°ú ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾úÀ½À» º¸ÀδÙ. ¶Ç ±×´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ±Í±¹À» Çã¶ôÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¸ðµç ÀϵéÀº ³î¶ó¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù.
3Àý. À¯´ÙÀÇ ¿¹·ç»ì·½(Jerusalem in Judah)¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇ϶ó´Â ¸í·ÉÀº µ¶Æ¯ÇÏ´Ù. ³²À¯´Ù ¿Õ±¹, Áö¿ªÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖÁö¸¸, À¯´ÙÀÇ »ç¶÷À¸·Î ÀÐÈú ¼öµµ ÀÖ´Ù.
4Àý. °í·¹½º´Â À¯´Ù·Î ±ÍȯÇÑ »ç¶÷Àº ¾î¶² Áö¿ª¿¡ ÀÖ´øÁö(remaineth in any place) ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡ ¿¹¹°À» µå¸®¶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù.
±×¸®°í Á¶¼ ¸¶Áö¸·¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Çϳª´ÔÀ» À§ÇØ ¿¹¹°À» Áñ°Ì°Ô µå¸®¶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù(with freewill offerings for the temple of God in Jerusalem, 4Àý). ±ÍȯÇÑ À¯´Ù ¹é¼ºÀº °í·¹½ºÀÇ ¸í·ÉÀ» µû¶ó¼ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇÏ¿© ¿©È£¿Í²² Áñ°Ì°Ô ¿¹¹°À» µå·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î °í·¹½º´Â ¿©È£¿Í²² ±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº Á¾ÀÌ´Ù.
[½º 1:5-11Àý] ÀÌ¿¡ À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î(Judah and Benjamin) Á·Àåµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹«¸© ±× ¸¶À½ÀÌ Çϳª´Ô²² °¨µ¿(moved)À» ¹Þ°í ¿Ã¶ó°¡¼ ¿¹·ç»ì·½ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü(the house of the LORD(º£Æ® ¾ß¿þ) in Jerusalem)À» °ÇÃàÄÚÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ÀϾ´Ï ±× »ç¸é »ç¶÷µéÀÌ Àº±×¸©°ú Ȳ±Ý°ú ±âŸ ¹°°Ç°ú Áü½Â°ú º¸¹°·Î µ½°í ±× ¿Ü¿¡µµ ¿¹¹°À» Áñ°ÅÀÌ µå·È´õ¶ó. °í·¹½º ¿ÕÀÌ ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ±â¸í(ÐïÙ©, ±×¸©µé]À» ²¨³»´Ï ¿¾Àû¿¡ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿Å°Ü´Ù°¡ Àڱ⠽ŵéÀÇ ´ç(ÓÑ, º£Æ®)¿¡ µÎ¾ú´ø °ÍÀ̶ó. ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½º°¡ °í(Í·)Áö±â ¹Ìµå¸£´å(Mithredath the treasurer)À» ¸íÇÏ¿©{º¸¹°Ã¢°íÁö±â ¹Ìµå¸£´å¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿©} ±× ±×¸©À» ²¨³»¾î °è¼ö(ͪâ¦)ÇÏ¿© À¯´Ù ¸ñ¹é[ÙÌÛ×, ¹æ¹é, the prince of Judah] ¼¼½º¹Ù»ì(Sheshbazzar)¿¡°Ô ºÙÀÌ´Ï ±× ¼öÈ¿(â¦ý¡)´Â ±Ý¹Ý(ÐÝÚï)ÀÌ 30ÀÌ¿ä Àº¹Ý(ëÜÚï)ÀÌ 1õÀÌ¿ä Ä®ÀÌ 29¿ä ±Ý´ëÁ¢ÀÌ 30ÀÌ¿ä ±×º¸´Ù Â÷ÇÑ[¸øÇÑ] Àº´ëÁ¢ÀÌ 410ÀÌ¿ä ±âŸ ±â¸íÀÌ 1õÀÌ´Ï ±Ý, Àº±â¸íÀÇ µµÇÕ(Ô´ùê)ÀÌ 5,400À̶ó. »ç·ÎÀâÈù ÀÚ¸¦ ¹Ùº§·Ð¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¥¸®°í ¿Ã ¶§¿¡ ¼¼½º¹Ù»ìÀÌ ±× ±â¸íµéÀ» ´Ù °¡Áö°í ¿Ô´õ¶ó. ¡Ø º£Æ®(Áý), 5Àý Àü->¼ºÀü, 7Àý ´ç(ÓÑ)->½Å´ç(ãêÓÑ)À¸·Î ¹ø¿ªÇÔ.
°í·¹½ºÀÇ Ä¢·ÉÀ» µéÀº(ȤÀº º») À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î Á·Àåµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹«¸© ±× ¸¶À½ÀÌ Çϳª´Ô²² °¨µ¿À» ¹Þ°í(5Àý)¿¡¼ Çϳª´Ô²² °¨µ¿À» ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÌ 5ºÎ·ù(À¯´Ù, º£³Ä¹Î, Á¦»çÀå, ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹«¸© ±× ¸¶À½)·Î º¸ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª 4ºÎ·ù Áß¿¡¼ Çϳª´Ô²² °¨µ¿À» ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÌ, ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ ÁýÀ» °ÇÃàÄÚÀÚ ÇÏ¿´´Ù(5Àý). °í·¹½ºµµ ¿©È£¿Í²² °¨µ¿À» ¹Þ¾Æ °¢ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ÇعæÀ» ¼±¾ðÇÏ¿´°í, À¯´Ù¿Í ·¹À§Àε鵵 Çϳª´Ô²² °¨µ¿À» ¹Þ¾Æ¼ ¿òÁ÷¿´´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Á¾°ú ¹é¼ºÀÇ ¹æ½ÄÀÌ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î µå·¯³µ´Ù. À̹æÀÎ °í·¹½ºÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾Æ À¯´ÙÀÎÀÌ ¿òÁ÷¿´°í, ½ÅÀûÀÎ ¸í·É°ú ½ÅÀûÀÎ ¼øÁ¾ÀÌ ÀÖ´Ù.
±×µéÀº ÀϾ ÀڱⰡ °¡Áø Àº±×¸©°ú Ȳ±Ý°ú ±âŸ ¹°°Ç°ú Áü½Â°ú º¸¹°·Î µ½°í ±× ¿Ü¿¡µµ ¿¹¹°À» Áñ°ÅÀÌ µå·È´Ù(6Àý). °í·¹½º ¿ÕÀº ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü ±â¸í(ÐïÙ©)[±×¸©µé]À» ²¨³»¾ú´Âµ¥ ±×°ÍÀº ¿¾Àû¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿Å°Ü´Ù°¡ Àڱ⠽Ŵç(ãêÓÑ)¿¡ °£Á÷ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ¹Ùº§·ÐÀÇ º§»ç»ì ¿ÕÀº º¸¹°°íÀÇ ¼ºÀü ±â¹°·Î ¼úÀ» ¸Ô°í ³î·ÁÇÏ´Ù°¡ ¡¹úÀ» ¹Þ¾Ò´Ù(´Ü 5Àå). ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½º´Â â°íÁö±â ¹Ìµå¸£´å¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÇØ´çµÈ ¸ðµç ±â¹°À» À¯´Ù ¸ñ¹é(the prince of Judah) ¼¼½º¹Ù»ì¿¡°Ô ¸Ã°å´Ù. ±×µéÀÌ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¼¼½º¹Ù»ìÀº ±× ±×¸©µéÀ» ´Ù °¡Áö°í ¿Ô´Ù. ¸ñ¹é°ú Ãѵ¶Àº °°Áö ¾Ê´Ù. ¸ñ¹éÀº ´Ü¼øÇÑ À¯´Ù ÁöÆÄ Áß ¿ÕÁ·À¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ°í, Ãѵ¶Àº ÆÄ»çÀÇ Á÷¹«¸¦ °¡Áø Á÷¿øÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸ñ¹é°ú µ¿ÀÏÇÑ È÷ºê¸®¾î(³ª½Ã)°¡ ¿¡½º°Ö¿¡¼ ¸¹ÀÌ ³ª¿À´Â µ¥ ¡®¿Õ¡¯À¸·Î ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¸ñ¹é(³ª½Ã, the prince of Judah, ¹æ¹é] ¼¼½º¹Ù»ìÀÌ ´©±¸ÀÎÁö ¿¡½º¶ó¼°¡ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¸»ÇÏÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, 5:14¿¡¼ ±×¸¦ ¡®Ãѵ¶¡¯(ÆäÄ«)À̶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍÀ» º¸¸é, ±×´Â ½º·ì¹Ùº§À» °¡¸®Å² °Í °°´Ù. Çа³ 1:1Àº ½º·ì¹Ùº§À» À¯´Ù ¡®Ãѵ¶¡¯(ÆäÄ«)À̶ó°í ºÒ·¶´Ù. ¼¼½º¹Ù»ì°ú ½º·ì¹Ùº§Àº µ¿ÀÏ Àι°·Î º¸´Â °ßÇØ¿Í ¼¼½º¹Ù»ì(¼÷ºÎ)ÀÇ Á¶Ä« ½º·ì¹Ùº§·Î º¸´Â °ßÇØ°¡ ÀÖ´Ù. ¡®¼¼½º¹Ù»ì(žç½ÅÀÌ¿©, ¾ÆµéÀ» ÁöÅ°¼Ò¼)¡¯°ú ¡®½º·ì¹Ùº§¡¯(¡°¹Ùº§·ÐÀÇ ¾¾¡±¶ó´Â ¶æ)Àº ¸ðµÎ ¹Ùº§·Ð½Ä À̸§À¸·Î, Æ÷·Î ±Íȯ¿¡ À¯´ÙÀεéÀº ¹Ùº§·ÐÀÇ Ç³½ÀÀ» ÀÖ¾ú´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹¬½Ã¹®ÇÐÀÎ ¿¡½ºµå¶óÀϼ 6:18¿¡¼´Â ¼ºÀü ±â¸íµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿ÔÀ¸¸ç ¼¼½º¹Ù»ì°ú ½º·ì¹Ùº§ µÎ »ç¶÷¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁ³´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ¾î¶² Çؼ®À» ÃëÇÏ´øÁö ¿À·ù°¡ ÀÖ´ÙµçÁö ¸ð¼øÀÌ ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÒ ¼ö ¾ø´Ù(¼Ãá¿õ).
º»ÀåÀº ¸î °¡Áö ±³ÈÆÀ» ÁØ´Ù. ù°, Çϳª´ÔÀº ¸¸À¯¿¡ ÁÖ±ÇÀû ÅëÄ¡ÀÚ, ¼·¸®ÀÚÀ̽ôÙ. Çϳª´ÔÀº ÈïÇÏ°Ôµµ ÇÏ½Ã°í ¸ÁÇÏ°Ôµµ ÇϽŴÙ. ¹üÁËÇÑ ºÏÀ̽º¶ó¿¤°ú ³²À¯´Ù¸¦ ¾Ñ¼ö¸£¿Í ¹Ùº§·Ð¿¡ ÀÇÇؼ ¸ê¸ÁÇÏ°Ô ÇϽðí, ÀÚ±â Á¾¿¡°Ô ¾à¼ÓÇÑ ±â°£ µ¿¾È Æ÷·Î»ýÈ°À» ÇÏ°ÔÇϽðí, ±â°£ÀÌ ¼ºÃëµÇÀÚ Çعæ½ÃÄÑ °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ¿À°Ô Çϼ̴Ù. ´õ °ÇÑ ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°¼Å¼ ÀÚ±â ÀÏÀ» ÇÏ°Ô Çϼ̴Ù. Çϳª´Ô²²¼ ÀÌ¹æ »ç¶÷ °í·¹½º¸¦ °¨µ¿½ÃÅ°¼Å¼ °¡´ÉÇÏ°Ô Çϼ̴Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¼¼°è ¸¸±¹À» ±×¿¡°Ô Áּ̰í, ±×´Â À§ÀÓ¹ÞÀº ÀÚ±â Á÷¹« °ð À¯´Ù ¹é¼ºÀ» °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡µµ·Ï ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±× ¹é¼ºµé Áß¿¡¼µµ Çϳª´Ô²² °¨µ¿À» ¹ÞÀº »ç¶÷¸¸ÀÌ ¿òÁ÷¿´´Ù.
µÑ°·Î, Çϳª´Ô²²¼´Â ¿¹¾ðÇÏ½Ã°í ¼ºÃëÇϽŴÙ. ¿©È£¿Í²²¼ ÀÚ±â Á¾, ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ÅëÇØ 70³â ÈÄ¿¡ Æ÷·Î ±ÍȯÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀ» ¿¹¾ðÇϼ̴Ù. ±× ¶§°¡ µÇ¾î ÀÌÁ¦ ±× ¿¹¾ðÀÌ ½ÇÇöµÇ¾ú´Ù. ¿¹¾ðÀ» ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í ¼ºÃëÇϽÉÀº ¿ª»ç¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» ¸¸À¯¿¡°Ô °è½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ½Å½ÇÇϽôÙ. ¿¹¾ðÀÇ ½Çü´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀ̽ôÙ. ¿¹¾ðÀÇ ¸ñÀûÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ïµµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï°í ÀÇÁ¸Çϸé¼, À縲°ú ¿µ±¤ÀÇ Ãµ±¹°ú ¿µ»ýÀÇ º¹µÈ »îÀÇ ¾à¼Óµµ ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç½Ç °ÍÀ» È®½ÅÇÏÀÚ.
¼Â°·Î, Çϳª´Ô²²¼´Â ÇÏ´ÃÀÇ ½ÅÀ̽øç Âü ½ÅÀ̽ôÙ. °í·¹½ºÀÇ °í¹éÀº ³î¶ø´Ù. °í·¹½ºÀÇ °í¹éÀÌ ¿Õ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¿Õ±Ç½Å¼ö¼³ÀÌ µÇ´Â ³²¿ëÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª °í·¹½º´Â ÁøÁ¤ ¿©È£¿Í²² ±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ÀÌ´Ù. Æ丣½Ã¾ÆÀÇ °´ëÇÑ ±¹·ÂÀ¸·Î ±×¸®½º¿Í ÀüÅõ¸¦ Çß°í, ¹«ÂüÇÏ°Ô ÆйèÇÑ µÚ·Î °í·¹¼ÀÇ Ä¢·ÉÀ» µû¶ó ´Ù½Ã Æ÷·ÎµéÀ» °íÇâÀ¸·Î º¸³»´Â ÀÏÀ» ÇÑ´Ù.
°í·¹½º°¡ °í¹éÇÏ´Â Çϳª´ÔÀ» ¿ì¸®´Â ¹Ï´Â´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â Çϴÿ¡ °è½Ã¸ç ¼¼»óÀ» ÃÊ¿ùÇϽŠÁö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ½ÅÀ̽ôÙ. ±×´Â ¿Â ¼¼»óÀÇ Ã¢Á¶ÀÚ½Ã¿ä ¼·¸®ÀÚÀ̽ôÙ. ±×´Â Ȧ·Î ÇØ¿Í ´Þ°ú º°µéÀ» ÁÖ°üÇϽðí, ¹Ù¶÷°ú ºñ¿Í ´«, Æødz°ú Æø¿ì¿Í Æø¼³À» ÁÖ°üÇϽŴÙ. ¿ì¸®´Â ±× Çϳª´ÔÀ» ¹Ù·Î ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
³Ý°·Î, Çϳª´Ô²²¼ Àڱ⠹鼺ÀÌ Áñ°Ì°Ô ¿¹¹èÇÏ¸ç µå¸®´Â °ÍÀ» ±â»µÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀº ÇÇÁ¶¹°ÀÌ ¾Æ´Ñ Àڱ⠹鼺µé¿¡°Ô ¼¶±èÀ» ¹ÞÀ¸½Ã´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. »ç¶÷Àº ¿Â¸¾°ú Á¤¼ºÀ» ´ÙÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ¼¶±ä´Ù. ¹Ù»ç ¿Õ °í·¹½ºÀÇ ¸»Ã³·³, Çϳª´Ô²²¼´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¼¶±èÀ» ¹ÞÀ¸¼Å¾ß ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ±×´Â Áø½ÉÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ¿¹¹èÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ãÀ¸½Å´Ù(¿ä 4: 23). Çϳª´ÔÀº ¸¸À¯¿¡°Ô Âù¼Û°ú °æ¹è¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â¿¡ ÇÕ´çÇϽôÙ(°è 5:12-13). ±×·¯³ª ÅÃÇÑ ¹é¼º¸¸ÀÌ Çϳª´Ô²² Áñ°Ì°Ô ³ª¿Í¼ µå¸°´Ù.