ÃÖÁ¾ÆíÁýÀϽÃ:2024.05.20 (¿ù¿äÀÏ)  ·Î±×ÀΠ| È¸¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ°£³¯¾¾ Àüü±â»ç ±³È¸¼Ò½Ä ¸ñȸ¿Í½ÅÇÐ Çü¶÷ ¿ÀÇǴϾ𠰳Çõ½ÅÇÐ ¹®È­»çȸ ÃâÆDZ³À° °Ç°­¿¹¼ú Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) Çü¶÷¼º°æ(½Å¾à)
½Å¾Ó°í¹é¼­»õ°üÁ¡ ºñÆòÄ«¾Ë ¹Ù¸£Æ® ½ÅÇпÀ¼øÀýÁÖÀÇĪÀÇ Å½±¸Çü¶÷ ±âµ¶±³°­¿ä
 
Àüüº¸±â
½Å¾Ó°í¹é¼­
»õ°üÁ¡ ºñÆò
Ä«¾Ë ¹Ù¸£Æ® ½ÅÇÐ
¿À¼øÀýÁÖÀÇ
ĪÀÇ Å½±¸
Çü¶÷ ±âµ¶±³°­¿ä
´º½º Ȩ Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º ½Å¾Ó°í¹é¼­ ±â»ç¸ñ·Ï
 
Å丶½º ºó¼¾Æ®ÀÇ ¼Ò¿ä¸®¹®´ä 11-12¹®
±â»çÀÔ·Â 2024-01-24 ¿ÀÈÄ 12:00:00 | ÃÖÁ¾¼öÁ¤ 2024-01-24 12:00   

brown concrete cathedral

XI. Ques. What are God's works of providence?

Ans. God's works of providence are his most holy, wise, and powerful preserving and governing all his creatures, and all their actions.

Á¦11¹® : Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸® »ç¿ªÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

´ä : Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸® »ç¿ªÀº Áö±ØÇÑ °Å·è°ú ÁöÇý ±×¸®°í ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°°ú ±×°ÍµéÀÇ ÇൿÀ» ´É·ÂÀ¸·Î º¸Á¸ÇÏ°í ÅëÄ¡ÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù.


Q. 1. What are the parts of God's providence?

A. The parts of God's providence are 1. His preservation of things. "O Lord, thou preservest man and beast." Psalm 36:6.


2. His government of things. "Thou shalt govern the nations upon the earth." Psalm 67:4.

Q1. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀÇ ºÎºÐÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀÇ ºÎºÐµéÀº - 1. ¹°ÁúµéÀ» º¸Á¸ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¡°¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ±¸ÇÏ¿© ÁֽóªÀÌ´Ù¡±(½Ã 36:6). 2. ¹°ÁúµéÀ» ÅëÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¡°ÁÖ´Â ¹ÎÁ·µéÀ» °øÆòÈ÷ ½ÉÆÇÇÏ½Ã¸ç ¶¥ À§ÀÇ ³ª¶óµéÀ» ´Ù½º¸®½Ç °ÍÀÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù¡±(½Ã 67:4)


Q. 2. What is it for God to preserve things?

A. God preserveth things-- 1. When he continueth and upholdeth them in their being. "O Lord, thy word is settled in heaven; thou hast established the earth, and it abideth; they continue this day according to thine ordinances."- Psalm 119:89-91.


2. When he maketh provision of things needful for their preservation. "The eyes of all wait upon thee, and thou givest them their meat in due season. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing." Psalm 145:15-16.

Q2. Çϳª´Ô²²¼­ ¹°ÁúµéÀ» º¸Á¸ÇϽô °ÍÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. Çϳª´Ô²²¼­ ¹°ÁúµéÀ» - 1. °è¼Ó Á¸ÀçÇÏ°Ô ÇϽÉÀ¸·Î½á º¸Á¸½ÃÅ°½Ê´Ï´Ù. ¡°¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸Àº ¿µ¿øÈ÷ Çϴÿ¡ ±»°Ô ¼¹»ç¿À¸ç ÁÖÀÇ ¼º½ÇÇϽÉÀº ´ë´ë¿¡ À̸£³ªÀÌ´Ù ÁÖ²²¼­ ¶¥À» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¶¥ÀÌ Ç×»ó ÀÖ»ç¿À´Ï õÁö°¡ ÁÖÀÇ ±Ô·Êµé´ë·Î ¿À´Ã±îÁö ÀÖÀ½Àº ¸¸¹°ÀÌ ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ µÈ ±î´ßÀÌ´ÏÀÌ´Ù¡±(½Ã 119:89-91).


2. Çϳª´Ô²²¼­ ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ¾ç½ÄÀÌ ÇÊ¿äÇÒ ¶§¿¡ °ø±ÞÇϽÉÀ¸·Î½á º¸Á¸½ÃÅ°½Ê´Ï´Ù.

¡°¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ´«ÀÌ ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ¿À´Ï ÁÖ´Â ¶§¸¦ µû¶ó ±×µé¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ½Ã¸ç ¼ÕÀ» Æì»ç ¸ðµç »ý¹°ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¸¸Á·ÇÏ°Ô ÇϽóªÀÌ´Ù¡±(½Ã 145:15,16).


Q. 3. What is it for God to govern things?

A. God governeth things when he ruleth over them, disposeth and directeth them to his and their end. "He ruleth by his power for ever, his eyes behold the nations; let not the rebellious exalt themselves." - -Psalm 66:7. "A man's heart deviseth his way, but the Lord directeth his steps." --Proverbs 16:9.

Q3. Çϳª´ÔÀº ¾î¶»°Ô ¸¸¹°À» ÅëÄ¡ÇϽô°¡?

A. Çϳª´ÔÀº ¸¸¹°À» Áö¹èÇÏ½Ã°í °¡Áö·±È÷ ÇϽðí ÀÚ±â¿Í ¸¸¹°ÀÇ ¸ñÀû¿¡ µû¶ó ÀεµÇϽÉÀ¸·Î ¸¸¹°À» ÅëÄ¡ÇϽŴÙ.

¡°Àú°¡ ±× ´ÉÀ¸·Î ¿µ¿øÈ÷ ÀÚ¸®ÇÏ½Ã¸ç ´«À¸·Î ¿­¹æÀ» °¨ÂûÇϽóª´Ï °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ°íÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù¡±(½Ã 66:7), ¡°»ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» °èȹÇÒÁö¶óµµ ±× °ÉÀ½À» ÀεµÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó¡±.(Àá 16:9)



Q. 4. What is the subject of God's providence?

A. The subject of God's providence is-- 1. All his creatures, especially his children. "Upholding all things by the word of his power." --Hebrews 1:3. "His kingdom ruleth over all." Psalm 103:19. "One sparrow falleth not to the ground without your Father; -- ye are of more value than many sparrows." Matthew 10:29,31. "Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: and if God clothe the grass of the field, shall he not much more clothe you?" Matthew 6:26,28,30.


2. All the actions of his creatures. (1.) All natural actions. "In him we live and move." Acts 17:28. (2.) All morally good actions. "Without me ye can do nothing" (John 15:5); that is, nothing that is good. (3.) All casual actions. "He that smiteth a man that he die, and lie not in wait, but God deliver him into his hand, I will appoint thee a place whither he shall flee." --Exodus 21:12,13. (4.) All morally evil actions or sins.

Q4. Çϳª´Ô²²¼­ ¼·¸®ÇÏ´Â ´ë»óÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. Çϳª´Ô²²¼­ ¼·¸®ÇÏ´Â ´ë»óÀº - 1. Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°, Ưº°È÷ ±×ÀÇ ÀÚ³àµé. ¡°ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ±¤Ã¤½Ã¿ä ±× º»Ã¼ÀÇ Çü»óÀ̽öó ±×ÀÇ ´É·ÂÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¸¸¹°À» ºÙµå½Ã¸ç Á˸¦ Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏ½Ã°í ³ôÀº °÷¿¡ °è½Å Áö±ØÈ÷ Å©½Å ÀÌÀÇ ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀ¸¼Ì´À´Ï¶ó¡±(È÷1:3), ¡°±×ÀÇ ¿Õ±ÇÀ¸·Î ¸¸À¯¸¦ ´Ù½º¸®½Ãµµ´Ù¡±(½Ã 103:19), ¡°Âü»õ µÎ ¸¶¸®°¡ ÇÑ ¾Ñ»ç¸®¿Â¿¡ Æȸ®Áö ¾Ê´À³Ä ±×·¯³ª ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö²²¼­ Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸é ±× Çϳªµµ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¸Ó¸®ÅбîÁö ´Ù ¼¼½Å ¹Ù µÇ¾ú³ª´Ï¡±(¸¶ 10:29,30), ¡°°øÁßÀÇ »õ¸¦ º¸¶ó ½ÉÁöµµ ¾Ê°í °ÅµÎÁöµµ ¾Ê°í â°í¿¡ ¸ð¾ÆµéÀÌÁöµµ ¾Æ´ÏÇ쵂 ³ÊÈñ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö²²¼­ ±â¸£½Ã³ª´Ï ³ÊÈñ´Â À̰͵麸´Ù ±ÍÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ÀǺ¹À» À§ÇÏ¿© ¿°·ÁÇÏ´À³Ä µéÀÇ ¹éÇÕÈ­°¡ ¾î¶»°Ô ÀÚ¶ó´Â°¡ »ý°¢ÇÏ¿© º¸¶ó ¼ö°íµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ±æ½Óµµ ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó ¿À´Ã ÀÖ´Ù°¡ ³»ÀÏ ¾Æ±ÃÀÌ¿¡ ´øÁ®Áö´Â µéÇ®µµ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ÀÔÈ÷½Ã°Åµç ÇϹ°¸ç ³ÊÈñÀϱ³Ä ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÛÀº ÀÚµé¾Æ¡±(¸¶ 6:26,28,30).


2. ÇÇÁ¶¹°µéÀÇ ¸ðµç Çൿµé. ¨ç ¸ðµç º»¼ºÀûÀÎ Çൿ. - ¡°¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ÈûÀÔ¾î »ì¸ç ±âµ¿Çϸç Á¸ÀçÇÏ´À´Ï¶ó¡±(Çà 17:28) ¨è ¸ðµç µµ´öÀûÀÎ Çൿ. - ¡°³ª¸¦ ¶°³ª¼­´Â ³ÊÈñ°¡ ¾Æ¹« °Íµµ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À̶ó¡±(¿ä 15:5). Áï ¼±ÇÑ ÀÏÀ» µµ¹«Áö ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â ¶æÀÌ µË´Ï´Ù. ¨é ¸ðµç Àΰ£°ü°èÀÇ Çൿ. - ¡°»ç¶÷À» ÃÄÁ×ÀÎ ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏ °ÍÀ̳ª ¸¸ÀÏ »ç¶÷ÀÌ °íÀÇÀûÀ¸·Î ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ª Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷À» ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ±ä °ÍÀÌ¸é ³»°¡ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÑ °÷À» Á¤Çϸ®´Ï ±× »ç¶÷ÀÌ ±×¸®·Î µµ¸ÁÇÒ °ÍÀ̸硱(Ãâ 21:12,13). ¨ê µµ´öÀûÀÎ ¸ðµç ¾ÇÇÑ Çൿ ȤÀº ÁËÀÔ´Ï´Ù.


Q. 5. How doth God's providence reach sinful actions?

A. 1. God doth permit men to sin. "Who in time past suffered all nations to walk in their own ways." --Acts 14:16. "These things hast thou done, and I kept silence." -Psalm 50:21.


2. God doth limit and restrain men in their sins. "The remainder of wrath shalt thou restrain." --Psalm 76:10. "Because thy rage against me is come up into my ears, therefore I will put my hook into thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back," etc. -2Kings 19:28.


3. God doth direct and dispose men's sins to good ends, beyond their own intentions. "O Assyrian, the rod of mine anger, I will send him against an hypocritical nation," (namely, to chastise it for its sin) "howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so," etc. -- Isaiah 10:5-7. "But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to save much people alive." --Genesis 50:20.

Q5. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡¼­ ÁËµÈ ÇൿµéÀ» ¾î¶»°Ô Ãë±ÞÇϽʴϱî?

A. 1. Çϳª´Ô²²¼­ »ç¶÷µéÀÌ ÁËÁþ´Â °ÍÀ» Çã¿ëÇϽʴϴÙ. ¡°Çϳª´ÔÀÌ Áö³ª°£ ¼¼´ë¿¡´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·À¸·Î ÀÚ±âµéÀÇ ±æµéÀ» °¡°Ô ¹æÀÓÇϼÌÀ¸³ª¡±(Çà 14:16), ¡°³×°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿©µµ ³»°¡ ÀáÀáÇÏ¿´´õ´Ï¡±(½Ã 50:21).

2. Çϳª´Ô²²¼­ ÁËÁþ´Â »ç¶÷µéÀ» Á¦ÇÑÇÏ½Ã°í ¾ïÁ¦ÇϽʴϴÙ. ¡°±× ³²Àº ³ë¿©¿òÀº ÁÖ²²¼­ ±ÝÇϽø®ÀÌ´Ù¡±(½Ã76:10), ¡°³×°¡ ³»°Ô ÇâÇÑ ºÐ³ë¿Í ³× ±³¸¸ÇÑ ¸»ÀÌ ³» ±Í¿¡ µé·Èµµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ °¥°í¸®¸¦ ³× ÄÚ¿¡ ²ç°í Àç°¥À» ³× ÀÔ¿¡ ¹°·Á ³Ê¸¦ ¿À´ø ±æ·Î ²ø¾î µ¹ÀÌÅ°¸®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù¡±(¿ÕÇÏ 19:28).

3, Çϳª´Ô²²¼­ ÀλýµéÀÇ Á˸¦ ±×µéÀÇ Àǵµ¿Í ´Ù¸£°Ô ¼±ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î º¯°æÇϽðí ó¸®ÇϽʴϴÙ. ¡°¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷Àº È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ±×´Â ³» Áø³ëÀÇ ¸·´ë±â¿ä ±× ¼ÕÀÇ ¸ùµÕÀÌ´Â ³» ºÐ³ë¶ó ³»°¡ ±×¸¦ º¸³»¾î °æ°ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ³ª¶ó¸¦ Ä¡°Ô ÇÏ¸ç ³»°¡ ±×¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ³ª¸¦ ³ëÇÏ°Ô ÇÑ ¹é¼ºÀ» Ãļ­ Å»ÃëÇÏ¸ç ³ë·«ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ±×µéÀ» ±æ°Å¸®ÀÇ ÁøÈë °°ÀÌ Áþ¹â°Ô ÇÏ·Á ÇÏ°Å´Ï¿Í ±×ÀÇ ¶æÀº ÀÌ°°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±×ÀÇ ¸¶À½ÀÇ »ý°¢µµ ÀÌ°°Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù¸¸ ±×ÀÇ ¸¶À½Àº Çã´ÙÇÑ ³ª¶ó¸¦ Æı«ÇÏ¸ç ¸êÀýÇÏ·Á Çϴµµ´Ù¡±(»ç 10:5-7), ¡°´ç½ÅµéÀº ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀ» ¼±À¸·Î ¹Ù²Ù»ç ¿À´Ã°ú °°ÀÌ ¸¹Àº ¹é¼ºÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ°Ô ÇϽ÷Á Çϼ̳ª´Ï¡±(â 50:20).


Q. 6. What are the properties of God's providence?

A. 1. God's providence is most holy. "The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works." Psalm 145:17.


2. God's providence is most wise. "O Lord, how manifold are thy works!" (speaking of the works of providence, as well as creation) "in wisdom hast thou made them all." --Psalm 104:24.


3. God's providence is most powerful. "He doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth, and none can stay his hand." --Daniel 4:35. "He ruleth by his power for ever." Psalm 66:7.

Q6. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀÇ ¼Ó¼ºµéÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. 1. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®´Â Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÕ´Ï´Ù. ¡°¿©È£¿Í²²¼­´Â ±× ¸ðµç ÇàÀ§¿¡ ÀǷοì½Ã¸ç ±× ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÀºÇý·Î¿ì½Ãµµ´Ù¡±(½Ã 145:17).

©è Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®´Â Áö±ØÇÑ ÁöÇýÀÔ´Ï´Ù. ¡°¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ ÇϽŠÀÏÀÌ ¾îÂî ±×¸® ¸¹ÀºÁö¿ä ÁÖ²²¼­ ÁöÇý·Î ±×µéÀ» ´Ù ÁöÀ¸¼ÌÀ¸´Ï ÁÖ²²¼­ ÁöÀ¸½Å °ÍµéÀÌ ¶¥¿¡ °¡µæÇÏ´ÏÀÌ´Ù¡±(½Ã 104:24).

©é Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®´Â Áö±ØÇÑ ´É·ÂÀÔ´Ï´Ù. ¡° ÇÏ´ÃÀÇ ±º´ë¿¡°ÔµçÁö ¶¥ÀÇ »ç¶÷¿¡°ÔµçÁö ±×´Â Àڱ⠶æ´ë·Î ÇàÇϽóª´Ï ±×ÀÇ ¼ÕÀ» ±ÝÇϵçÁö Ȥ½Ã À̸£±â¸¦ ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ÇÏ´À³Ä°í ÇÒ ÀÚ°¡ ¾Æ¹«µµ ¾øµµ´Ù¡±(´Ü4:35), ¡°±×°¡ ±×ÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¿µ¿øÈ÷ ´Ù½º¸®½Ã¸ç¡±(½Ã 66:7).



XII. Ques. What special act of providence did God exercise towards man in the estate wherein he was created?

Ans. When God had created man, he entered into a covenant of life with him, upon condition of perfect obedience; forbidding him to eat of the tree of the knowledge of good and evil, upon the pain of death.

Á¦12¹® : Çϳª´Ô²²¼­ »ç¶÷À» âÃÊÇϼÌÀ» »óÅ¿¡ ´ëÇؼ­, »ç¶÷À» ÇâÇØ ¼·¸®Çϼ̴ø Ưº°ÇϽŠÇൿÀº ¹«¾ùÀ̾ú½À´Ï±î?

´ä : Çϳª´Ô²²¼­ »ç¶÷À» âÁ¶ÇϽŠÈÄ¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ ¼øÁ¾ÇÏ´Â °ÍÀ» Á¶°Ç¿¡¼­ »ý¸íÀÇ ¾ð¾àÀ» ¸Î¾ú°í, ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°ÔÇÏ´Â ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú[¿­¸Å]¸¦ ¸ÔÀ¸¸é Á×À½ÀÇ °íÅëÀ¸·Î ±ÝÁöÇϼ̽À´Ï´Ù. * ÀÌ ¹®´äÀÇ ³»¿ëÀº 2018³â ´ëÇѹα¹ ±³È¸¿¡¼­ ÀûÁö ¾Ê°Ô Åä·ÐÀÌ µÈ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. ¼º°æÀÇ Á¤È®ÇÑ Ç¥ÇöÀº "¼±¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å´Â ¸ÔÁö ¸»¶ó ³×°¡ ¸Ô´Â ³¯¿¡´Â ¹Ýµå½Ã Á×À¸¸®¶ó"(â 2:17)¶ó ÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀÇ ¹Ý´ë¸íÁ¦·Î ¸ÔÁö ¾ÊÀ¸¸é Á×Áö ¾ÊÀº »óÅ·Π¿¡µ§¿¡ ¸Ó¹°°Ô µÈ´Ù°í ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Åä·ÐÀÌ °ÝÈ­µÉ ¶§¿¡´Â ¼º°æ¿¡¼­ Á¦½ÃµÈ ¸íÈ®ÇÑ Ç¥Çö¸¸À» »óÈ£ ÀÎÁ¤ÇÏ°í Åä·ÐÀ» ¸ØÃâ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®½Ã´ë¿¡´Â ¼º°æº»¹®¿¡¼­ ÀüÇô ´Ù¸¥ µÎ Çؼ®ÀÌ °øÁ¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.


Q. 1. What is a covenant?

A. A covenant is a mutual agreement and engagement, between two or more parties, to give or do something.

Q1. ¾ð¾àÀ̶õ ¹«¾ùÀԴϱî?

A. ¾ð¾àÀº ¾î¶² °ÍÀ» ÁÖ°í¹ÞÀ½ ȤÀº ÇൿÇÔ¿¡ ´ëÇؼ­ µÑ ȤÀº ±× ÀÌ»óÀÇ ÁÖüµé »çÀÌ¿¡ ¸Î¾îÁö´Â »óÈ£ ÇÕÀÇ È¤Àº Á¶¾àÀÔ´Ï´Ù. * ¾ð¾àÀÇ °³³äÀº ¸Å¿ì ¹Î°¨ÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. ¼Ò¿ä¸®¹®´äÀÇ Á¦½Ã´Â Æ÷°ýÀû Á¦½Ã·Î ÀÌÇØÇϸé ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù. ¿¬±¸ÀÚ ¸¶´Ù ¾ð¾àÀ» Á¤ÀÇÇÏ´Â °³³äÀÌ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¼º°æ¿¡¼­ ¾ð¾àÀ̶õ ¾îÈÖ´Â ³ë¾Æ¿¡¼­ µîÀåÇÏÁö¸¸, °³Çõ½ÅÇп¡¼­´Â ¹üÁËÇϱâ Àü ¾Æ´ã°ú ¾ð¾àÀ» ¸Î¾ú´Ù°í ÀÌÇØÇÕ´Ï´Ù. ¼­Ã¶¿ø ¹Ú»ç´Â ¾ð¾àÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º »ï±â·Î ÇÑ ¾àÁ¤(³ª´Â ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ̵ǰí, ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ°í)À¸·Î º¸¸ç, Àڱ⠹鼺ÀÇ È¸º¹À» ¾ð¾àÀÌ ¼ºÃëµÇ´Â °ÍÀ¸·Î Á¦½ÃÇÕ´Ï´Ù(·¹ 26:12, °è 22:1-5). ÆÈ¸Ó ·Î¹þ½¼(O. Palmer Robertson, 1937-)Àº ¾ð¾àÀ» ·¹ 26:12À» ±âÃÊ·Î, " ÁÖ±ÇÀûÀ¸·Î »ç¿ªµÇ´Â ÇÇ·Î ¸ÎÀº ¾àÁ¤"À¸·Î Á¦½ÃÇß½À´Ï´Ù. * ÀϺ»¿¡ '¾ð¾à'À̶ó´Â ¾îÈÖ°¡ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ 'covenant'¸¦ '°è¾à'À¸·Î ¹ø¿ªÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ·Î¹þ½¼ÀÇ Ã¥ÀÌ <°è¾à½ÅÇÐ>À¸·Î ¹ø¿ªµÇ¾úÀ» ¼öµµ ÀÖ°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.


Q. 2. What is God's covenant with man?

A. God's covenant with man is his engagement, by promise, of giving something, with a stipulation, or requiring something to be done on man's part.

Q2. Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£°ú ¸ÎÀ¸½Å ¾ð¾àÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£°ú ¸ÎÀ¸½Å ¾ð¾àÀº ¾à¼Ó, ¾î¶² °ÍÀ» ÁֽŴٴ °Í, Á¶°ÇÀÌ ¼ö¹ÝµÈ, ȤÀº »ç¶÷ Æí¿¡¼­ ¾î¶² °ÍÀ» ÇàÇÒ °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â Á¶¾àÀÔ´Ï´Ù.


Q. 3. How many covenants hath God made with man?

A. There are two covenants which God hath made with man 1. A covenant of works; 2. A covenant of grace.

Q3. Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£°ú ¼¼¿ì½Å ¾ð¾àÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£°ú ¼¼¿ì½Å ¾ð¾àÀº µÎ °¡Áö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. (1) ÇàÀ§¾ð¾à°ú (2) ÀºÇý¾ð¾àÀÔ´Ï´Ù. * Çϳª´Ô ³»ÀçÀû ¾ð¾àÀ¸·Î(±¸¿øÇù¾à)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¸ ¿ÀÀ¢Àº ¾ð¾àÀ» 4°¡Áö(±¸¿øÇù¾à, ÇàÀ§¾ð¾à, ¸ð¼¼¾ð¾à, ÀºÇý¾ð¾à)À¸·Î º¸¾Ò´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±Ù´ë½ÅÇп¡¼­´Â ¸ðµç ¾ð¾àÀ» ÇÑ ¾ð¾àÀ¸·Î ±¸Ã¼È­½ÃÄ×½À´Ï´Ù(mono-covenantalism, Ä® ¹Ù¸£Æ®, »õ°üÁ¡ÇÐÆÄ µî: FURITANBORD¿¡¼­´Â FV, Hoekema and John Murray¸¦ ÇѾð¾àÁÖÀÇ-ÀºÇý¾ð¾à-·Î ºÐ·ùÇÕ´Ï´Ù).


Q. 4. When did God enter into a covenant of works with man?

A. God did enter into a covenant of works with man immediately after his creation, when he was yet in a state of innocency, and had committed no sin.

Q4. Çϳª´Ô²²¼­ ¾ðÁ¦ »ç¶÷°ú ÇàÀ§ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì¼Ì½À´Ï±î?

A. Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£À» âÁ¶ÇϽŠÈÄ Áï½Ã »ç¶÷[¾Æ´ã]°ú ÇàÀ§ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì¼Ì½À´Ï´Ù. ±×¶§ »ç¶÷ÀÇ »óÅ´ ¼ø¼ö ¹«°áÁ¡ »óÅ¿´À¸¸ç ¾î¶² Á˸¦ ¹üÇÑ ÀûÀÌ ¾ø´Â »óÅ¿´½À´Ï´Ù.


Q. 5. What was the promise of the covenant of works which God made with man?

A. The promise of the covenant of works was a promise of life; for God's threatening death upon man's disobedience (Genesis 2:17), implieth his promise of life upon man's obedience.

Q5. Çϳª´Ô²²¼­ »ç¶÷¿¡°Ô ¼¼¿ì½Å ÇàÀ§ ¾ð¾àÀÇ ¾à¼ÓÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. ÇàÀ§¾ð¾àÀÇ ¾à¼ÓÀº »ý¸íÀÇ ¾à¼ÓÀ̾ú½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ »ç¶÷ÀÌ ºÒ¼øÁ¾ÇÒ ¶§ Á×À½À» È®Á¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡(â 2:17), »ç¶÷ÀÌ ¼øÁ¾ÇÑ »óÅÂÀÌ¸é »ý¸íÀÇ ¾à¼ÓÀÌ À¯ÁöµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.


Q. 6. What life was it that God promised to man in the covenant of works?

A. The life that God promised to man in the covenant of works was the continuance of natural and spiritual life, and the donation of eternal life.

Q6. Çϳª´Ô²²¼­ ÇàÀ§¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì½Ã°í »ç¶÷¿¡°Ô ¾î¶² »ý¸íÀ» ÁÖ½Å´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̽À´Ï±î?

A. Çϳª´Ô²²¼­ ÇàÀ§¾ð¾àÀ¸·Î ¿ì¸® »ç¶÷¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϽŠ»ý¸íÀº º»¼ºÀûÀÌ°í ¿µÀû »ý¸íÀÇ ¿¬¼Ó¼ºÀÌ°í, ¿µ»ýÀÇ ºÎ¿©¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. * ÀÌ ºÎºÐÀÌ ¾Æ´ãÀÇ Ã¢Á¶ ÀÌÇØ¿¡ »çº¯ÀÌ µé¾î°£ °ÍÀÌ¸ç »çº¯¿¡ Å« ¹®Á¦°¡ ¾ø´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀÌ »çº¯ÀÎ °ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °è½Ã¸¦ ±Ù°Å·Î »çÀ¯¸¦ ÁøÇàÇØ¾ß Çϴµ¥, ¾Æ´ãÀÇ Ã¢Á¶¿¡¼­ »çÀ¯°¡ ÁøÇàµÇ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.


Q. 7. Wherein doth natural, spiritual, and eternal life consist?

A. 1. Natural life doth consist in the union of the soul and body.


2. Spiritual life doth consist in the union of God and the soul.


3. Eternal life doth consist in the perfect, immutable, and eternal happiness, both of soul and body, through a perfect likeness unto, and an immediate vision and fruition of God, the chief good.

Q7. º»¼ºÀûÀÌ°í ¿µÀûÀÌ°í ¿µ»ý(¿µ¿øÇÑ »ý¸í)Àº ¾î¶»°Ô ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï±î?

A. 1. º»¼ºÀÇ »ý¸íÀº ¿µÈ¥°ú À°½ÅÀÇ ¿¬ÇÕÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

2. ¿µÀûÀÎ »ý¸íÀº ¿µÈ¥°ú Çϳª´ÔÀÌ ¿¬ÇÕµÇ¾î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

3. ¿µ»ý(¿µ¿øÇÑ »ý¸í)Àº ¿ÏÀüÇÑ ´àÀ½(À¯»ç¼º)À» ÅëÇؼ­ ¿µÈ¥°ú ¸öÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°í ºÒº¯ÇÏ°í ¿µ¿øÇÑ º¹À¸·Î ±¸¼ºµÈ °ÍÀε¥, ÃÖ°í¼±ÀÎ Çϳª´ÔÀÇ Áï°¢ÀûÀ¸·Î º¸´Â °Í°ú Áñ°Å¿ò(fruition)ÀÔ´Ï´Ù.


Q. 8. What was the condition of the first covenant, and that which God required on man's part in the covenant of works?

A. The condition of, and that required by God on man's part, in the covenant of works, was perfect obedience. "The law is not of faith, but, The man that doeth them shall live in them" (Galatians 3:12); compared with the 10th verse: "As many as are of the works of the law are under the curse; for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them."

Q8. Çϳª´Ô²²¼­ ÇàÀ§¾ð¾à¿¡¼­ »ç¶÷¿¡°Ô ¿ä±¸Çϼ̴ø ù ¾ð¾àÀÇ Á¶°ÇÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. [Çϳª´Ô²²¼­] ÇàÀ§¾ð¾à¿¡¼­ Àΰ£¿¡°Ô ¿ä±¸Çϼ̴ø Á¶°ÇÀº ¿ÏÀüÇÑ ¼øÁ¾À̾ú½À´Ï´Ù. ¡°À²¹ýÀº ¹ÏÀ½¿¡¼­ ³­ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï À²¹ýÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× °¡¿îµ¥¼­ »ì¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó¡±(°¥ 3:12). ±×¸®°í ÀÌ ±¸ÀýÀ» 10Àý°ú ºñ±³ÇØ º¾½Ã´Ù. ¡°¹«¸© À²¹ý ÇàÀ§¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀº ÀúÁÖ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ³ª´Ï ±â·ÏµÈ ¹Ù ´©±¸µçÁö À²¹ýÃ¥¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ¸ðµç ÀÏÀ» Ç×»ó ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¶ó ÇÏ¿´À½À̶ó¡±(°¥ 3:10).


Q. 9. In what respect was this obedience (required of man in the first covenant) to be perfect?

A. The obedience required of man in the first covenant was to be perfect--

1. In respect of the matter of it. All the powers and faculties of the soul, all the parts and members of the body, were to be employed in God's service, and made use of as instruments of righteousness.

2. It was to be perfect in respect of the principle, namely, habitual righteousness, and natural disposition and inclination to do any thing God required, without any indisposition or reluctance, as the angels do obey in heaven.

3. It was to be perfect in respect of the end, which was chiefly to be God's glory, swaying in all actions.

4. It was to be perfect in respect of the manner it was to be with perfect love and delight, and exactly with all the circumstances required in obedience.

5. It was to be perfect in respect of the time-- it was to be constant and perpetual.

Q9. ÀÌ ¼øÁ¾Àº(ù¾ð¾à¿¡¼­ Àΰ£¿¡°Ô ¿ä±¸µÈ ¼øÁ¾) ¾î¶² Á¡¿¡¼­ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÁöÄÑÁ®¾ß Çß½À´Ï±î?

A. ù¾ð¾à¿¡¼­ Àΰ£¿¡°Ô ¿ä±¸µÈ ¼øÁ¾ÀÌ ¿ÏÀüÇÑ °Í¿¡ ´ëÇؼ­´Â ´ÙÀ½¿¡ Á¦½ÃÇÑ´Ù.

1. Áú·áÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ ¿ÏÀüÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿µÈ¥ÀÇ ¸ðµç ´É·Â°ú ±â´Éµé, À°Ã¼ÀÇ ¸ðµç Áöü¿Í ºÎºÐµéÀº Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â µ¥ »ç¿ëµÇ¾î¾ß ÇÏ°í, ÀÇÀÇ µµ±¸·Î »ç¿ëµÇ¾î¾ß Çß½À´Ï´Ù.

2. ¿ø¸®ÀÇ Ãø¸é¿¡ À־ ¿ÏÀüÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Áï Çϳª´Ô²²¼­ ¿ä±¸ÇϽô ¾î¶² °ÍÀ» ¸¶Ä¡ õ»ç°¡ Çϴóª¶ó¿¡¼­ ¼øÁ¾ÇϵíÀÌ Á¶±Ýµµ ½È¾îÇϰųª ºÒÆíÇϰųª ²¨¸®³¦ÀÌ ¾ø´Â »óÅ¿¡¼­ º»¼ºÀûÀÎ ¼ºÇâ°ú ±âÁú, ½À°üÀû ÀǷοò¿¡¼­ ¼øÁ¾ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù. * natural°ú habit´Â Áß¼¼¿Í Á¾±³°³Çõ ÈıâÀÇ ¹Î°¨ÇÑ ¼ÒÀçÀÔ´Ï´Ù. ±âµ¶±³ ±³À°¿¡ ´ëÇÑ ³«°üÀûÀΠŵµÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â º»¼º°ú ½À°üÀÌ ÁÖÀÇ °è¸í¿¡ ±¼º¹µÇÁö ¾Ê´Â´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ·çÅÍ´Â ½ÊÀÚ°¡ ½ÅÇÐÀ¸·Î °­·ÂÇÏ°Ô ÁÖÀåÇß½À´Ï´Ù.

3. ¸ñÀûÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ ¿ÏÀüÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ù¾ð¾à¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇÑ °ÍÀ¸·Î ¸ðµç ÇൿÀ» Áö¹èÇÏ´Â ÁÖµÈ ¿ø¸®ÀÔ´Ï´Ù.

4. ¹æ¹ýÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ ¿ÏÀüÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ù¾ð¾à¿¡ ¼øÁ¾ÇÒ ¶§´Â ¿ÏÀüÇÑ »ç¶û°ú ±â»Ý ±×¸®°í ¸ðµç »óȲ¿¡¼­ Á¤È®ÇÏ°Ô µ¿¹ÝµÇ¾ß Çß½À´Ï´Ù.

5. ½Ã°£ÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ ¿ÏÀüÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ù¾ð¾àÀº Ç×±¸ÀûÀÌ¸ç ¿µ¿øÇÑ ¼øÁ¾À̾ú½À´Ï´Ù. * ù¾ð¾àÀÌ ±úÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±× ¾ð¾àÀº Ç×±¸ÀûÀ̾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× ¿¬¼Ó¼º¿¡ º¯È­°¡ µÇ¾úÀ» °ÍÀ̶ó´Â »çº¯ÀÌ Ãß°¡µË´Ï´Ù.


Q. 10. What is the prohibition, or the thing forbidden in the covenant of works?

A. The thing forbidden in the covenant of works, is the eating of the tree of knowledge of good and evil. "And the Lord commanded, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat; but of the tree of knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it." Genesis 2:16-17.

Q10. ÇàÀ§¾ð¾à¿¡¼­ ±ÝÁöµÇ¾ú´ø ±ÝÁö¸í·ÉÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. ÇàÀ§¾ð¾à¿¡¼­ ±ÝÁöµÇ¾ú´ø ¸í·ÉÀº [µ¿»êÁß¾Ó¿¡ ÀÖ´Â, â 2:9] ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÁö ¸»¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¡°¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ µ¿»ê °¢Á¾ ³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å´Â ³×°¡ ÀÓÀÇ·Î ¸ÔµÇ ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å´Â ¸ÔÁö ¸»¶ó ³×°¡ ¸Ô´Â ³¯¿¡´Â ¹Ýµå½Ã Á×À¸¸®¶ó ÇϽô϶ó¡±(â 2:16, 17).


Q. 11. Why was this tree called the tree of the knowledge of good and evil?

A. Because man, by eating the fruit of this tree, did know experimentally what good he had fallen from, and had lost, namely, the image and favour of God; and what evil he was fallen into, namely, the evil of sin and misery.

Q11. ¿Ö ÀÌ ³ª¹«¸¦ ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹«¶ó ºÒ·¶½À´Ï±î?

A. ±×°ÍÀº »ç¶÷ÀÌ ÀÌ ³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ½À¸·Î, ±×°¡ ¾î¶² ¼±¿¡¼­ ¶³¾îÁ³´Ù´Â »ç½Ç, Áï Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó°ú È£ÀǸ¦ ÀÒ¾î¹ö·È´Ù´Â »ç½ÇÀ» °æÇèÀ¸·Î ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®À̸ç, ±×°¡ ¾ÇÀ¸·Î ¶³¾îÁ³´Ù´Â »ç½ÇÀ» Áï ÁË¿Í ºñÂüÀÇ »óÅ·Π¶³¾îÁ³´Ù´Â »ç½ÇÀ» °æÇèÀ¸·Î ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. * ºó¼¾Æ®ÀÇ Çؼ³Àº ´ÜÆíÀûÀÌ¾î ¿ÀÇØ°¡ µÉ °Í °°½À´Ï´Ù. ¾Æ´ãÀÌ ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°ÔÇÏ´Â °úÀÏÀ» ¸Ô¾ú¾îµµ, ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Æ´ãÀ» ¹æ¹®ÇÏ¼Ì°í ¸»¾¸À» °Ç³Ê¼Ì½À´Ï´Ù(â 3:8). ±×·¯³ª ¾Æ´ãÀÌ Àû±ØÀûÀ¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ ÇÇÇß½À´Ï´Ù. Áï Çϳª´Ô²²¼­ ¾Æ´ã¿¡°Ô È£ÀǸ¦ ö¼ö½ÃÅ°Áö ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ¾Æ´ãÀÌ È£ÀǸ¦ µÎ·Á¿òÀ¸·Î ÀνÄÇÏ´Â °üÁ¡ÀÌ ¹ß»ýÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.


Q. 12. What was the penalty or punishment threatened upon the breach of the covenant of works? A. The punishment threatened upon the breach of the covenant of works, was death. "In the day thou eatest thereof, thou shalt surely die." Genesis 2:17. "The wages of sin is death." Romans 6:23.

Q12.[Çϳª´Ô²²¼­] ÇàÀ§¾ð¾àÀ» À§¹ÝÇÒ ¶§¿¡ ¾î¶² Çü¹ú°ú Á¤ÁË°¡ ÀÖ´Ù°í Çϼ̽À´Ï±î?

A. ÇàÀ§¾ð¾àÀ» À§¹ÝÇÔÀ¸·Î ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ Çü¹úÀº Á×À½ÀÔ´Ï´Ù. ¡°³×°¡ ±×°ÍÀ» ¸Ô´Â ³¯¿¡´Â ¹Ýµå½Ã Á×À¸¸®¶ó¡±(â 2:17), ¡°ÁËÀÇ »éÀº »ç¸ÁÀ̿䡱(·Ò 6:23).


Q. 13. What death was it that God threatened as the punishment of sin?

A. The death which God threatened as the punishment of man's sin, was temporal death, spiritual death, and eternal death.

Q13. Çϳª´Ô²²¼­ ÁËÀÇ Çü¹ú·Î¼­ À§ÇùÇϽŠÁ×À½Àº ¹«¾ùÀԴϱî?

A. Çϳª´Ô²²¼­ »ç¶÷[¾Æ´ã]ÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇØ Çü¹ú·Î½á °æ°í(À§Çù)Çϼ̴ø Á×À½Àº ÀϽÃÀû Á×À½(temporal death), ¿µÀûÀÎ Á×À½, ¿µ¿øÇÑ Á×À½(eternal death)À̾ú½À´Ï´Ù.


Q. 14. Wherein doth temporal, spiritual, and eternal death consist?

A. 1. Temporal death doth consist in the separation of the soul from the body; this man was liable unto in the day that he did eat of the forbidden fruit, and not before.


2. Spiritual death doth consist in the separation of the soul from God, and the loss of God's image; this death seized upon man in the moment of his first sin.


3. Eternal death doth consist in the exclusion of man from the comfortable and beatifical presence of God in glory for ever, together with the immediate impressions of God's wrath, effecting most horrible anguish in the soul, and in the extreme tortures in every part of the body, eternally in hell.

Q14. ÀϽÃÀû Á×À½, ¿µÀûÀÎ Á×À½, ±×¸®°í ¿µ¿øÇÑ Á×À½Àº ¾î¶² °ÍÀ¸·Î ±¸¼ºµË´Ï±î?

A. 1. ÀϽÃÀû Á×À½Àº ¿µÈ¥°ú À°Ã¼°¡ ºÐ¸®µÈ ÀÖ´Â »óŸ¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ±ÝÁöµÈ ¿­¸Å¸¦ ¸Ô¾ú´ø ¶§¿¡ ±× Àü¿¡ ¾ø¾ú´ø Á×À½¿¡ óÇÑ(liable) »óÅ°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

2. ¿µÀûÀÎ Á×À½Àº ¿µÈ¥ÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ºÐ¸®µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ» ÀÒ¾î¹ö¸° »óŸ¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ Á×À½Àº Àΰ£ÀÌ ÃÖÃÊ·Î Á˸¦ ÁöÀº ¼ø°£¿¡ ³õ¿´½À´Ù.

3. ¿µ¿øÇÑ Á×À½Àº ¿µ¿øÇÑ ¿µ±¤ ¼Ó¿¡¼­ ¿µ¿øÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÈÁ¤µÈ »óÅÂ¿Í º¹µÈ Á¸Àç¿¡¼­ »ç¶÷ÀÌ ¹èÁ¦µÇ´Â °Í°ú, ¿µÈ¥ÀÇ °¡Àå ²ûÂïÇÑ °í³ú¸¦ ÃÊ·¡ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ºÐ³ë¸¦ Áï°¢ °¢ÀεǴ °Í, ±×¸®°í ¸öÀÇ ¸ðµç ºÎºÐÀÌ ¿µ¿øÇÑ Áö¿Á¿¡¼­ ±ØÇÑÀÇ ºÒ ¼Ó¿¡¼­ °íÃÊ´çÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ±¸¼ºµË´Ï´Ù.


Çü¶÷¼­¿ø °í°æÅ Æí¿ª.


https://www.monergism.com/thethreshold/sdg/vincent/The%20Shorter%20Catechism%20-%20Thomas%20Vincent.pdf

±â»çÁ¦°ø : Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º
 
 
 

½ºÆù¼­ ¸µÅ©

 
Çü¶÷¼­¿ø[Çѱ¹¼º°æ¿¬±¸¿ø]  http://cafe.daum.net/homoousion
°³Çõ½ÅÇРŽ±¸ÀÇ ¿ä¶÷
 
 
Çü¶÷¼­¿ø[Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º]  http://blog.naver.com/ktyhbgj
ex fide in fidem, Sola et Tota Scriputra.
 
 
³×ƼÁð ÀÇ°ß
Àüü 0   ¾ÆÀ̵ð ÀÛ¼ºÀÏ
 
ÀÇ°ß¾²±â
 
½ºÄÚƲ·£µå½Å¾Ó°í¹é¼­ 15 Àå ¿ÏÀüÇÑ À²¹ý°ú ºÒ¿ÏÀüÇÑ »ç¶÷
»ç»ç ½Ã´ëÀÇ È¥¶õÀº ¹Ýº¹µÇ´Â°¡?
½Å¾Ó°í¹é¼­ ±â»ç¸ñ·Ï º¸±â
 
  Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º ÁÖ¿ä±â»ç
ÀÌâ¸ð ¸ñ»çÀÇ <¹æ¾ð, ±× ºÒÆíÇÑ Áø½Ç>(7) °ÅÁþ¹æ..
ÀÌâ¸ð ¸ñ»çÀÇ <¹æ¾ð, ±× ºÒÆíÇÑ Áø½Ç>(6) ¸öÀÇ ..
±èºÎ°â°ú ÀÌÁ¤Çö,, ¿µ³²°ú È£³²ÀÇ ´Ù¸¥ »ö °°Àº ..
À±ÀåÇö »õÁ¤Ä¡¹ÎÁÖ¿¬ÇÕ Èĺ¸ÀÇ ±¤ÁÖ±¤¿ª½Ã ½ÃÀå ..
5.18ÀÌ Áö³­ 5.18 ±¸¹¦¿ªÀÇ ÇÑ°¡ÇÑ ¸ð½À
¡®´Þºûµ¿¸Í¡¯À¸·Î ±¤ÁÖ-´ë±¸ ½ÄÇ°»ê¾÷ »ó»ý ¹ßÀü
ÀϺ» Áý´ÜÀÚÀ§±Ç Çà»ç °áÁ¤À¸·Î Á·¼â¸¦ Ç®¾ú´Ù.
¼¼¿ùÈ£Âü»ç Áø»ó±Ô¸í ¹× Ưº°¹ý Á¦Á¤À» À§ÇÑ ¼­¸í..
 
 
ÁÖ°£ Àαⴺ½º
±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ¿¡ ´ëÇÑ °íÂû, ÃÖ³«¹ü ¹Ú»ç
±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ¿¡ ´ëÇÑ °íÂû,..
´©±¸¸¦ À§ÇØ Á¾Àº ¿ï¸®´Â°¡? Á×..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 17Àå ´Ù¸Þ¼½..
[Çü¶÷¼º°æ] °í¸°µµÀü¼­ 8Àå: ¿ì..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 18Àå ½½ÇÁ´Ù ..
 
Àαâ Æ÷Åä´º½º
º½
Áø¾È°í¿ø º½²É
¸ù°ñ¼±±³ ÃʱâÀÇ ÀÏÈ­µé
ûÆ÷µµ À;´Â 7¿ù
 
ȸ»ç¼Ò°³ ±¤°í¾È³» û¼Ò³â º¸È£Á¤Ã¥ ÀÌ¿ë ¾à°ü À̸ÞÀϼöÁý°ÅºÎ ÀÓ½Ã2 ÀÓ½Ã3 ±â»çÁ¦º¸ µ¶ÀÚÅõ°í ±¸µ¶½Åû
 

Æò¾ÈÀ» ±â¿øÇÏ´Â [Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º] ¹ßÇà, ÆíÁý °í°æÅÂ, û¼Ò³â Ã¥ÀÓÀÚ ÆíÀ±Èñ. Çü¶÷¼­¿ø °í°æÅÂ
±¤Áֽà ºÏ±¸ ¼®°î¿ù»ê±æ 36. ÀüÈ­)062-401-7762, FAX) 062-267-7762, ktyhbg@hanmail.net
µî·Ï¹øÈ£ ±¤ÁÖ ¾Æ-00135. µî·Ï³â¿øÀÏ. 2013.04.17.  »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ 409-23-98938

Copyright(c)2024 Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Corporation, All rights reserved.