Á¦2Àå Çϳª´Ô°ú ¼º »ïÀ§ÀÏü¿¡ °üÇÏ¿©
1. ÇÑ ºÐ À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´ÔÀº »ì¾Æ°è½Ã°í ÂüµÇ½Ã´Ù. Çϳª´ÔÀº Á¸Àç(Being)ÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç´Â ¿ÏÀü ¹«ÇÑÇÏ½Ã°í °¡Àå ¼ø°áÇÑ ¿µ, º¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç(ºñ°¡½Ã,ުʦãÊ), À°Ã¼ ȤÀº °¡½ÃÀûÀÎ ¾î¶² ºÎºÐµµ ¾ø´Ù. ±×¸®°í Á¤¿åµµ ¾øÀ¸½Ã¸ç, º¯ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í(ºÒº¯¼º,ÝÕܨàõ), Å©½Ã°í, ¿µ¿øÇϽþî, ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌÇØµÉ ¼ö ¾øÀ¸½Ã¸ç(ºÒ°¡Çؼº,ÝÕʦú°àõ), Àü´ÉÇϽôÙ(Àü´É¼º,îïÒöàõ). °¡Àå ÁöÇý·Î¿ì½Ã¸ç, °¡Àå °Å·èÇϽðí, °¡Àå ÀÚÀ¯·Î¿ì½Ã¸ç, °¡Àå Àý´ëÀûÀ̽ôÙ. ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇÏ¿©, ±×ÀÇ ºÒº¯ÇÏ½Ã¸ç °¡Àå ÀǷοì½Å ÀÇÁöÀÇ °æ·ûÀ» µû¶ó ÇàÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀº °¡Àå »ç¶ûÀÌ ¸¹À¸½Ã°í, ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç, ÀÚºñ·Î¿ì½Ã°í, ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ã¸ç, ¼±°ú Áø¸®°¡ dz¼ºÇϽþî, ºÒ¹ý°ú À§¹ý°ú Á˸¦ ¿ë¼ÇϽøç, ±×¸¦ ¿½ÉÈ÷ ã´Â Àڵ鿡°Ô´Â »óÀ» ÁֽŴÙ. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀº °¡Àå °øÀÇ·Ó°í µÎ·Á¿î °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸ðµç Á˸¦ ¹Ì¿öÇϽðí, ÁËÀÖ´Â ÀÚ¸¦ °áÄÚ Á˾ø´Ù ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù.
There is but one only,[2] living, and true God,[1] who is infinite in being and perfection,[3] a most pure spirit,[4] invisible,[5] without body, parts,[6] or passions;[7] immutable,[8] immense,[9] eternal,[10] incomprehensible,[11] almighty,[12] most wise,[13] most holy,[14] most free,[15] most absolute;[16] working all things according to the counsel of His own immutable and most righteous will,[17] for His own glory;[18] most loving,[19] gracious, merciful, long-suffering, abundant in goodness and truth, forgiving iniquity, transgression, and sin;[20] the rewarder of them that diligently seek Him;[21] and withal, most just, and terrible in His judgments,[22] hating all sin,[23] and who will by no means clear the guilty.[24]
1) »ìÀü1:9; ·½10:10, 2) ½Å6:4; °íÀü8:4,6, 3) ¿é11:7-9; 26:14, 4) ¿ä4:24, 5) µõÀü1:17, 6) ½Å4:15-16; ¿ä4:24; ´ª24:39, 7) Çà14:11,15, 8) ¾à1:17; ¸»3:6, 9) ¿Õ»ó8:27; ·½23:23-24, 10) ½Ã90:2; µõÀü1:17, 11) ½Ã145:3, 12) â17:1; °è4:8, 13) ·Ò16:27, 14) »ç6:3; °è4:8, 15) ½Ã115:3, 16) Ãâ3:14, 17) ¿¦1:11, 18) Àá16:4; ·Ò11:36, 19) ¿äÀÏ4:8,16, 20) Ãâ34:6-7, 21) È÷11:6, 22) ´À9:32-33, 23) ½Ã5:5-6, 24) ³ª1:2-3; Ãâ34:7
Á¦ 2 Àå Çϳª´Ô°ú ¼º »ïÀ§ÀÏü(1) ÇÑ ºÐ À¯ÀÏÇÑ Çϳª´Ô
WCF 2ÀåÀº ¡°Çϳª´Ô°ú ¼º »ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô(Of God and of the Holy Trinity)¡±À» °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ¡°Çϳª´Ô°ú »ïÀ§ÀÏü¡±·Î ¹ø¿ªÇϱ⵵ ÇÏÁö¸¸, ¿ø¹®´ë·Î ¡®¼º(á¡, Holy)¡¯À» ³Ö¾î¼ ¹ø¿ªÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼º(á¡)Àº ¿µ°ú À°À» ±¸ºÐÇÏ·Á´Â ½Ãµµ°¡ ÀÖ´Ù°í º¸¾Ò½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº °Å·èÇÑ ¿µÀ¸·Î ÇÑ ºÐ Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
Çϳª´ÔÀº »ì¾Æ°è½Ã°í ÂüµÇ½Å À¯ÀÏÇÑ Á¸ÀçÀÔ´Ï´Ù. WCF¿¡´Â ¡°Unus est unicusque, vivens ille et verus¡±·Î Çü¿ë»ç¸¦ ¸ÕÀú ¹èÄ¡ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÄÀ» °í¹éÇÏ´Â °ÍÀ» À¯µµÇÑ´Ù°í º¾´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº »ì¾Æ°è½Ê´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿µ¿øÇϽŠÁ¸Àç·Î¼ ¿µ¿ø¿¡¼ ¿µ¿ø±îÁö Á¸ÀçÇϽô À¯ÀÏÇÑ Á¸Àç(unique, only)ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ À¯ÀÏÇϽŠÂüÀ̽ÉÀ¸·Î Áø¸®¿Í ¼±ÀÇ ¿øÃµÀÌ°í ±âÁØÀÌ µË´Ï´Ù. ±×·±µ¥ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô Áø¸®¿Í ¼±À» ¾Æ´Â °Íº¸´Ù Áø¸®¿Í ¼±ÀÇ ¿øÃµÀ» ¾Æ´Â °Í°ú ½Å·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÈÆ·ÃÇϸç, Çϳª´ÔÀÇ °áÁ¤°ú ÇൿÀ» ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÀÎÁ¤ÇÏ°í °æ¹è µå¸± °â¼ÕÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ °®Ãßµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. Àΰ£ÀÌ ¿ÏÀüÇÑ Áö½ÄÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾øÀ½À» °í¹éÇϱ⠶§¹®À̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç´Â ¹«ÇÑÇϽðí, ¿ÏÀüÇϽðí, ÃÖ»óÀÇ ¼ø°áÇÑ ¿µÀ̽ʴϴÙ. Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç´Â ¹«ÇÑÇϽʴϴÙ. ¹«ÇÑÇϽŠÇϳª´ÔÀ» À¯ÇÑÇÑ Àΰ£ÀÌ ¾Æ´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù(finitum non capax infiniti). ±×·¯³ª ¹«ÇÑÇϽŠÇϳª´Ô²²¼ À¯ÇÑÇÑ Àΰ£¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» °è½ÃÇϽÉÀ¸·Î ¹ÏÀ½°ú ½ÅÇÐÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº ¿ÏÀüÇϽŠÁ¸ÀçÀÔ´Ï´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼ ¹é¼º¿¡°Ô ¡°°Å·è¡±À» ¿ä±¸ÇÏÁö¸¸, ½Å¾à¼º°æ¿¡¼´Â ¡°¿ÏÀü¡±À» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù. ¡®¿ÏÀü¡¯Àº ±¸¼Ó°ú âÁ¶ÀÇ ¿Ï¼ºÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¾´Ï´Ù(°í°æÅÂ). ¿ì»ó¼þ¹èÀÇ ¿¹æ¿¡ ½×ÀÎ À̽º¶ó¿¤ÀÌ °Å·èÇØ¾ß ÇÏ¿´°í, ºÎÆÐÇÑ ¿¹æÀ» »õ·Ó°ÔÇÏ·Á¸é ÈìÀÌ ¾ø´Â °Å·è°ú ÁöÇý°¡ ÇÊ¿äÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿ÏÀüÀº ¹é¼º¿¡°Ô Àý´ëÀûÀÎ ¼øÁ¾°ú °æ¹è¸¦ Çϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº ¿µ(çÏ) Á¸ÀçÀÔ´Ï´Ù. ¸ÕÀú WCF¿¡¼ ¡°°¡Àå ¼ø°áÇÑ ¿µ¡±À̶ó°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô°ú ´Ù¸¥ ¾î¶² Á¸Àç¿Í ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸, ¹é¼ºÀÇ ÀÌÇØ¸¦ µ½±â À§Çؼ Çϳª´ÔÀÇ °âºñ·Î ´Ù¸¥ ¿µµé°ú ºñ±³¸¦ ÀÌ·ì´Ï´Ù. ¹ÏÀ½ÀÇ ¹é¼ºµéÀº Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿© ´Ù¸¥ ¾î¶² Á¸Àç¿Íµµ ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀ» ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº ¿µ(çÏ) Á¸ÀçÀ̱⠶§¹®¿¡ º¼ ¼ö ¾ø´Â Á¸ÀçÀ̸ç, ¸ö°ú °¨Á¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿µÀÇ Æ¯Â¡Àº º¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç ´À³¥ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µÀº º¸ÀÌÁö ¾ÊÁö¸¸ Á¸ÀçÇϸç, ´À³¥ ¼ö ¾øÁö¸¸ ´Ù°¡¿É´Ï´Ù. ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çϳª´ÔÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖµíÀÌ, ´À³¥ ¼ö ¾ø´Â Çϳª´ÔÀ» ´À³¢°Ô µË´Ï´Ù. ±× Áö½Ä°ú °¨Á¤¿¡¼ ¿ÀÁ÷ ÇÑ °í¹é, »ì¾Æ°è½Ã°í ÂüµÇ½Å À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í °æ¹èÇØ¾ß ¹Ù¸¥ ¹ÏÀ½ÀÌ µË´Ï´Ù. ´Ù¸¥(Àΰ£ÀûÀÌ°í ¾Ç¸¶ÀûÀÎ) Áö½ÄÀ̳ª °¨Á¤À¸·Î ÀÎÀ§ÀûÀÌ°í ¾Ç¸¶ÀûÀÎ Èï±â³ª ȲȦ°æÀ» ¼ÒÀ¯Çϰí ÇâÀ¯ÇÏ·Á´Â ±×¸©µÈ ¿µÀÇ À¯È¤ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö½Ä°ú °¨Á¤À» µ¿¹ÝÇϱ⠶§¹®¿¡ Çϳª´Ô²²¼ ÁֽŠÁö½Ä°ú °¨Á¤ÀÎÁö¸¦ ¹Ýµå½Ã ºÐº°ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. °ÅÁþµÇ°í µ¶(Ô¸)ÀÌ ÀÖ´Â À½½ÄÀº ¸¹ÀÌ ¸ÔÀ¸¸é ¸ÔÀ»¼ö·Ï ÁÁÁö ¾ÊÀ¸¸ç, Áßµ¶(ñéÔ¸)ÀÌ µÇ¸é µ¶À» ¸ÔÁö ¾ÊÀ¸¸é ±Ý´ÜÇö»óÀÌ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù. ±Ý´ÜÇö»óÀ» ¿µÀû °¥Áõ, Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÑ ¿Á¤À¸·Î Âø°¢ÇÏ´Â ¹«Áö¿Í ¹Ì±ÃÀ¸·Î µé¾î°¥ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡ ¸Å¿ì °¢º°ÇÑ ÁÖÀǰ¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ¹é¼ºÀº Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÔ°ú ÀÌ¿ô¿¡°Ô À¯ÀͰú »ç¶ûÀÌ µÇ´Â °Å·èÇÏ°í ¿ÏÀüÇÑ Á¸Àç°¡ µË´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÇ º¸°í´Â ¼º°æ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, Àü´Þü°è´Â ÇÕ¹ýÀûÀÎ ÇØ¼®ÀÚÀÇ Àεµ¿Í Á¶·Â°ú ±³ÅëÀ¸·Î ÀÌ·ç°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ½º½º·Î ¼º°æÀ» Àоî Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÄÀ» ÃëÇÏ·Á´Â ŵµ¸¦ ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 2 Àå »ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô(2) Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼º
WCF 2Àå 1ÀýÀº Çϳª´Ô°ú Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼º¿¡ ´ëÇØ¼ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ù°, Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ¸·Î ¿µ(çÏ, a most pure spirit)À̽öó°í °í¹éÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼ºÀº Á¶Á÷½ÅÇÐ(Systematic Theology) Áß ½Å·Ð(ãêÖå, the Doctrine of God)¿¡¼ Á¦½ÃÇÕ´Ï´Ù. ½Å·Ð¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ºñ°øÀ¯Àû ¼Ó¼º(ÞªÍìêóîÜáÕàõ, Incommunicable Attributes)°ú °øÀ¯Àû ¼Ó¼º(ÍìêóîÜáÕàõ, Communicable Attributes)À¸·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ºñ°øÀ¯Àû ¼Ó¼ºÀº WCF 2Àå 1Àý¿¡¼´Â ¡°ºÒº¯, ¹«ÇÑ(±¤´ëÇϰí Ãø·®ºÒ°¡), ¿µ¿ø, Àü´É¡±immutable, immense, eternal, incomprehensible, almightyÀ¸·Î ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå ½ÅÇÐÀÚ H. ¹ÙºùÅ©´Â ÀÚÁ¸¼º, ºÒº¯¼º, ¹«ÇѼº, ´ÜÀϼº(Aseity, immutability, infinity, Oneness)À¸·Î ÇÏ¿´½À´Ï´Ù(°³Çõ±³ÀÇÇÐ, 2±Ç. ¡×193, ¡×194, ¡×195, ¡×196). ¿µ±¹ ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅͽžӰí¹é¼´Â ½Å·ÐÀ» ü°èÀûÀ¸·Î Á¦½ÃÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ »ó´çÈ÷ Á¤±³ÇÑ ¹è¿À» Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Á¸À縦 Àΰ£ ÀÌÇØ¿Í È¥ÇÕµÇÁö ¾Êµµ·Ï °·ÂÇÏ°Ô ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù°í º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç¿¡¼ ÀÚºñ¿Í °øÀǸ¦ ¸í½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ Æ¯Â¡ÀÔ´Ï´Ù.
¿ì¸®´Â WCF(1647³â)°ú ³×´ú¶õµå °³ÇõÆÄÀÇ ½ÅÇп¡¼ ÀÌÇØÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÌ ´Ù¸£Áö ¾ÊÀ½À» ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª óÀ½ À§Ä¡¿¡´Â ¡°ºÒº¯¼º¡±À» ¡°ÀÚÁ¸¼º¡±À¸·Î ¾à°£ Â÷À̰¡ Àִµ¥, WCF´Â ¡°Çϳª´ÔÀÇ ÀÇÁö¡±À», ³×´ú¶õµå´Â ¡°¼º°æÀûÀÎ Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÚÁ¸¼º(I am)¡±À¸·Î ÇÑ °ÍÀ¸·Î ºÐ·ùÇØº¾´Ï´Ù. µÎ Áø¿µÀÌ ¸ðµÎ Ä®ºóÀÇ ÈÄ¿¹ÀÌÁö¸¸ µ¿ÀÏÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼º¿¡ ÀÌÇØ¿¡¼ ¾à°£ÀÇ Â÷À̸¦ º¸¿´½À´Ï´Ù. WCF¿¡´Â ¡°Àü´É¡±ÀÌ, ³×´ú¶õµå¿¡´Â ¡°´ÜÀϼº¡±ÀÌ Â÷À̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. µÑÀ» ÇÕÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼ºÀº ¡°ÀÚÁ¸ÇϽøç, ¿µ¿øºÒº¯ÇϽðí, ±¤´ë¹«ÇÑÇϽðí, Àü´ÉÇϽŠ´ÜÀÏÇϽŠÇϳª´Ô¡±ÀÔ´Ï´Ù. ÀÚÁ¸¼º¿¡ ´ëÇØ¼´Â WCF 2Àå 2Àý¿¡¼ ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ °øÀ¯Àû ¼Ó¼ºÀº °¡Àå ÁöÇý, °Å·è, ÀÚÀ¯À̸ç, »ç¿ª¿¡¼ ÀÇÁö, »ç¶û, ¿À·¡ÂüÀ¸½É, ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®ÀÔ´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå ½ÅÇп¡¼´Â ¿µ¼º, Áö¼º(Áö½Ä, ÁöÇý, Áø¸®), µµ´öÀû ¼ºÇ°(¼±, °Å·è, ÀÇ), ÁÖ±ÇÀû ¼Ó¼º(ÀÇÁö, ´É·Â)À¸·Î ±¸º°ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. WCF´Â ³×´ú¶õµåÀÇ ½ÅÇÐÀÚµéÀÇ Á¦½Ãº¸´Ù Á» ´õ »ê°³µÈ ±¸Á¶ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ °øÀ¯Àû ¼Ó¼º¿¡ ´ëÇØ¼´Â ´Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. °øÀ¯Àû ¼Ó¼ºÀº ´õ ¸¹À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼º¿¡ ´ëÇØ¼´Â À̼ºÀû ޱ¸°¡ ¾Æ´Ñ ¹ÏÀ½ÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁý´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ²ÙÁØÇÑ °í¹éÀ» ÁØÇàÇÏ¿© ¹ÏÀ½À» ÁõÁøÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÊÀÚ´Â Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ½ÇõÀû Àû¿ëÀ¸·Î´Â ¡°¼±ÇϽŠ¾Æ¹öÁö¡±À» Á¦¾ðÇÕ´Ï´Ù. °í³ÀÇ »îÀÇ ÇöÀå¿¡¼ ¼±ÇÑ °ÍÀ» Áֽô ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼ºÇ°À» È®½ÇÈ÷ ¹Ï°í, ÇöÀç °í³ÀÇ »î¿¡¼ ¼±ÇϽŠ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Õ±æ°ú ¼û°áÀ» ´À³¤´Ù¸é ÁøÁ¤ÇÑ WCF ½ÅÁ¶¸¦ °í¹éÇÏ´Â ¹é¼ºÀÇ Æ¯Â¡À̶ó°í ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. °³Çõ±³È¸ ½ÅÁ¶´Â Æò¾ÈÇÑ ¶¥¿¡¼ ÀÌ·ç¾îÁø ¹®¼´Â Çϳªµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÏÀ̵¨º£¸£Å©¿ä¸®¹®´ä(Heidelberg Catechism, 1563³â)Àº ÀÚ±âÁö¿ª¿¡¼ ÅðÃâµÇ¾î, ³×´ú¶õµå ±³È¸¿¡¼ Ç¥Áع®¼·Î äÅÃÇÏ¿© º¸Á¸ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. WCF´Â À×±Û·£µå ·±´ø¿¡¼ °áÀÇÇÏ¿´Áö¸¸, ½ºÄÚÆ²·£µå Àå·Î±³È¸ÀÇ Ç¥Áع®¼·Î º¸Á¸ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷µéÀº ¹Ù¸¥ ¹®¼¸¦ °£Á÷ÇÏ¸ç ¹ÏÀ½À» °í¹éÇϸç ÁõÁøÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. 1556³â À×±Û·£µå´Â ±¹±³È¸(Anglican Church, ¼º°øÈ¸)·Î ÀüȯÇϸç 39 ½Å¾Ó Á¶Ç×(Thirty-Nine Articles)À» äÅÃÇÏ¿´°í, 1647³â¿¡ Çù¾àÇÏ¿´Áö¸¸ ´Ù½Ã ¿ø»óÅ·ΠÀüȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
Á¦ 2 Àå »ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô(3) Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¿Í °øÀÇ
WCF 2Àå 1ÀýÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¿Í °øÀÇ¿¡ ´ëÇØ¼ °í¹éÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀ¯Àû ¼Ó¼º¿¡¼ ÀºÇý·Î¿î ¹®ÀåÀº ¡°»ç¶ûÀÌ Ãæ¸¸ÇϽðí, ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç, ±àÈáÀÌ Ç³¼ºÇϰí, ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ã¸ç, ÀÎÀÚ¿Í Áø½ÇÀÌ Ç³¼ºÇϽþî Á˰ú Á˰ú¸¦ ¿ë¼ÇϽɡ±ÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ °®´Â ºÎ¼º¾Ö(Ý«àõäñ)ÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. Á¶Ã¢ÈÆ ¸ñ»ç´Â Ä®ºóÀÇ¡º±âµ¶±³°¿ä¡»¿¡ ¡®ºÎ¼º¾Ö¡¯°¡ °¡µæÇϰí Á¦½ÃÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¾Æ´ãÀÇ ¹üÁ˸¦ ½ÉÆÇÇϽô °øÀÇÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÃÁö¸¸, ÀÚ±âÀÇ ÇÇÁ¶¹°, Àڱ⠹鼺¿¡ ´ëÇÑ ¹«ÇÑÇϽŠ»ç¶ûÀÌ ÀÖÀ¸½Ê´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¹üÁËÇÑ ¾Æ´ã¿¡ ´ëÇÑ ÀÚºñ´Â ¡®°¡Á׿ʡ¯¿¡¼, ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ ¿¹¹è¸¦ ¹ÞÀ¸½É¿¡¼ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁË¿¡ ´ëÇØ¼´Â ÀüÇô ¿ë³³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Â °øÀÇÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ. »çȸÁ¤ÀǸ¦ ¿ÜÄ¡´Â ºÎ·ù¿¡¼ ÁË´Â ¡®»çȸÀÇ ºÒÆòµî¡¯À̶ó ÁÖÀåÇÕ´Ï´Ù. ±âµ¶±³¿¡¼ ÁË´Â Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô²² ¹Ý¿ªÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, ÀÌ¿ôÀ» ¹Ì¿öÇϰí õ½ÃÇÏ´Â °Íµµ Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÑ ¹Ý¿ªÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ´Â ÇÏ´ÃÀÇ Ã³¼Ò¿¡¼ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô ºñ¿Í °°Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ´Â ÁËÀÇ ¿ë¼¿¡¼ ±ØÄ¡¸¦ ¹ßÇÕ´Ï´Ù. ÁËÀÎÀ» ¿ë¼ÇϽþî ÀÇÀÎÀ¸·Î »ïÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Àڳฦ »ï¾ÆÁֽøç Âù¾ç°ú ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ê´Ï´Ù. ÁËÀÎÀÌ È¸°³ÇÒ ¶§±îÁö(Justification), ÀÇÀÎµÈ ¹é¼ºÀÌ ¿ÂÀüÇØÁö±â±îÁö(simul justus et peccator, Sanctification) Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀº Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñÀÇ ¹ÏÀ½¿¡¼ ¼ºµµÀÇ »îÀÇ °Å·è°ú À§·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº °øÀǷοì½Ê´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ´Â ÀÚºñ¿Í ¹Ý´ëµÇ´Â °³³äó·³ º¸ÀÌÁö¸¸ µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÚºñ°¡ °øÀǸ¦ ¹«½ÃÇÒ ¼ö ¾ø°í, °øÀǰ¡ ÀÚºñ¸¦ ¹«½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ °ÅºÎÇÏ´Â °æÇâÀÌ Àֱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ´Â ÀÇÀΰú ¾ÇÀο¡°Ô µ¿µîÇÑ ±âÁØÀ¸·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ Áֽô ºñ´Â ÀÇÀΰú ¾ÇÀο¡°Ô °øÆòÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ´Â Àڳฦ Æí¾ÖÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ½ÉÆÇÀÌ °øÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ÇÊÀÚ´Â ÁËÀÎÀÇ ½ÉÆÇÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °áÁ¤º¸´Ù ¾Õ¼¼ ÁËÀÎÀÎ ÀÚ±âÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ ÁØÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù(·Ò 2:1). ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ´ë ¾Õ¿¡¼ ÇΰèÇÒ »ç¶÷Àº ´©±¸µµ ¾ø½À´Ï´Ù. Á˸¦ ¹Ì¿öÇϽô Çϳª´Ô²²¼´Â ¾î¶² Á˵çÁö °á´ÜÄÚ ¹¬°úµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÇÀÇ »çÇÔÀÌ ¾øÀÌ´Â Àý´ë·Î ±ú²ýÇÏ°Ô µÇÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´Ô²²¼ Áֽô »ó(ßÛ)ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý À§¿¡ ÀºÇý´Â ÀÇÀο¡°Ô »óÀ» Áֽô °ÍÀÔ´Ï´Ù. »óÀº ¡°Çϳª´ÔÀ» ºÎÁö·±È÷ ã´Â »ç¶÷¡±À̸ç, È÷ 11:6¿¡¼ ¡°¹ÏÀ½¡±°ú °ü·ÃÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¹ÏÀ½¿¡´Â »óÀ» Áֽô Çϳª´ÔÀ» ¹Ï¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ »óÀ» Áֽñ⠶§¹®¿¡ »ó±ÞÀ» ¹Ù¶óº¸´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, »óÀ» Áֽô Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶óº¸¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¹ÏÀ½Àº ¾ðÁ¦³ª ¹ÏÀ½ÀÇ ´ë»ó¿¡°Ô ÁýÁßÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¿Í ÁÖÀÇ ÀºÇý°¡ ³ÑÄ¡½Ã±æ,,,
2. Çϳª´ÔÀº ¸ðµç »ý¸í, ¿µ±¤, ¼±°ú º¹À» Àڱ⠾ȿ¡ ÀÚü·Î °¡Áö¼Ì°í, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³ª¿Â´Ù. Çϳª´ÔÀº Àڱ⠾ȿ¡ ½º½º·Î Á¸ÀçÇϽøç Àڱ⿡ ´ëÇØ¼³ª ¸ðµç ¸é¿¡ ÀÖ¾î ÃæÁ·Çϸç, Ä£È÷ ¸¸µå½Å ¾î¶² ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô¼ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ¾ß Çϰųª, ÇÇÁ¶¹° ÀÚü·ÎºÎÅÍ ¾î¶°ÇÑ ¿µ±¤À» ÃëÇØ¾ß ÇÒ ´çÀ§¼ºÀÌ ¾ø°í, ¿ÀÁ÷ ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤À» ÇÇÁ¶¹° ¾È¿¡¼³ª, ¶Ç´Â ±×µéÀ» ÅëÇØ¼³ª ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ±×µé¿¡°Ô ´ëÇØ¼³ª ±×µé À§¿¡ ³ªÅ¸³»½Å´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸ðµç Á¸ÀçÀÇ À¯ÀÏÇÑ ±Ù¿øÀÌ½Ã¸ç ¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡°Ô¼ ³ª¿À°í ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ±×¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°£´Ù. Çϳª´ÔÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ±â»µÇϽô ´ë·Î ¸¸¹°·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ¸¸¹°À» À§Çؼ, ¸¸¹° À§¿¡ ÇàÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸¸¹°À» Àý´ë ÁÖ±ÇÀ¸·Î ÅëÄ¡ÇϽŴÙ. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ¸ðµç ¸¸¹°Àº ¼û±è¾øÀÌ µå·¯³ª ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÄÀº ¹«ÇÑÇϽðí, ¹«¿ÀÇϽøç, ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ÀÇÁ¸ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´Ô²² ¿ì¿¬ÇÑ °ÍÀ̳ª ºÒÈ®½ÇÇÑ °ÍÀº Çϳªµµ ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç °æ·û°ú ¸ðµç »ç¿ª°ú ¸ðµç °è¸íÀº Áö±ØÈ÷ °Å·èÇϽôÙ. õ»ç¿Í »ç¶÷°ú ´Ù¸¥ ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°Àº Çϳª´Ô²² °æ¹è¿Í ºÀ»ç¿Í ¼øÁ¾ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇϸç, Çϳª´ÔÀº ±×°ÍµéÀ» ¿ä±¸ÇÏ½Ã¸ç ±â»µÇϽŴÙ.
God has all life,[25] glory,[26] goodness,[27] blessedness,[28] in and of Himself; and is alone in and unto Himself all-sufficient, not standing in need of any creatures which He has made,[29] nor deriving any glory from them,[30] but only manifesting His own glory in, by, unto, and upon them. He is the alone fountain of all being, of whom, through whom, and to whom are all things;[31] and has most sovereign dominion over them, to do by them, for them, or upon them whatsoever Himself pleases.[32] In His sight all things are open and manifest,[33] His knowledge is infinite, infallible, and independent upon the creature,[34] so as nothing is to Him contingent, or uncertain.[35] He is most holy in all His counsels, in all His works, and in all His commands.[36] To Him is due from angels and men, and every other creature, whatsoever worship, service, or obedience He is pleased to require of them.[37]
25) ¿ä5:26, 26) Çà7:2, 27) ½Ã119:68, 28) µõÀü6:15, 29) Çà17:24-25, 30) ¿é22:2-3, 31) ·Ò11:36, 32) °è4:11; µõÀü6:15; ´Ü4:25, 35, 33) È÷4:13, 34) ·Ò11:33-34; ½Ã147:5, 35) Çà15:18; °Ö11:5, 36) ½Ã145:17; ·Ò7:12, 37) °è5:12-14
Á¦ 2 Àå »ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô. (4) Çϳª´ÔÀÇ Àΰݰú »ç¿ª
WCF 2Àå 2ÀýÀº Çϳª´ÔÀÇ Àΰݰú »ç¿ª ±×¸®°í ¿¹¹è¸¦ ¹ÞÀ¸½É¿¡ ÇÕ´çÇϽŠºÐÀ» °¡¸£Ä¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ù° Çϳª´ÔÀÇ ÀΰÝÀº ¡°»ý¸í, ¿µ±¤, ¼±, º¹¡±ÀÔ´Ï´Ù. µÑ° Çϳª´ÔÀº ¡°½º½º·Î ¿ÏÀü¡±ÇÏ¿© ¾î¶² ÀÇÁ¸À̳ª µµ¿òÀÌ ÇÊ¿ä ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÚÁ¸ÇÑ °³º° ÀΰÝÀº Çϳª´Ô²² ºÎ¿©µÇ¸ç, Àΰ£Àº ÀÇÁ¸ÀûÀÎ °øµ¿ ÀΰÝÀ» Çü¼ºÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸ðµç ¸¸¹°ÀÇ ±Ù¿øÀ̽øç, Àڱ⠿µ±¤À» ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°µé ¾È¿¡, ÀÇÇØ¼, À¸·Î, À§¿¡ ºÐ¸íÇÏ°Ô Çö½ÃÇϽÉÀ» ±â»µÇϼ̽À´Ï´Ù(reveatio ipsius Dei). Ưº°°è½Ã(reveatio) Áö½ÄÀ¸·Î ±¸¿øÀ» ÀÌ·é Áß»ýµÈ À̼º(ratio renata)Àº ¸¸¹°¿¡ Çö½ÃµÈ(manifestatio) Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇϽɰú ¿µ±¤À» µå·¯³¿¿¡ Èû¾²°Ô µË´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÄÀÌ ¸ðµç ÇÇÁ¶ ¼¼°è¿¡ ³ªÅ¸³²(Çö½Ã, manifest)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. manifest¿Í revelationÀ» ±¸ºÐÇϴµ¥, ÇÊÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ±â°è½Ã°¡ Ưº°°è½Ã ¿µ¿ª¿¡´Â revelationÀ» ¸ðµç ¿µ¿ª¿¡´Â manifest·Î Á¦½ÃÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº ¸ðµç ¼±(à¼) ÀÚüÀÌ¸ç ±Ù¿øÀ̽ʴϴÙ. ¼±ÇϽŠÇϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â °ÍÀº ÀλýÀÇ Çè³ÇÑ ¿©Á¤°ú °í³¿¡¼ °ÇÑ È®½ÅÀ» ÁÖ¾î ¹é¼ºÀ» À§·ÎÇÏ¸ç ¼±ÇÏ°Ô ¸¸µì´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº ¿ÏÀüÇϽøç ÀÚÁ¸ÇϽŠ¡°¿©È£¿Í(I am)¡±À̽ʴϴÙ. ÀÇÁ¸ÀûÀÎ »ç¶÷Àº ¿ÏÀüÇÑ ÀÚÁ¸ÀÚÀ̽ŠÇϳª´ÔÀ» ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ÇÇÁ¶¹°¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ºÐ¸íÈ÷ Çö½ÃÇϽÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ÀΰÝÀ» ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. 21¼¼±â Çö´ëÀεéÀº ÀÚÁ¸ÀÚ¸¦ ²Þ²Ù¸ç ÁöÇâÇϱ⠶§¹®¿¡ ÀÚÁ¸ÀÚÀ̽ŠÇϳª´ÔÀ» ÆÄ±«ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» °ÅºÎÇÏ´Â Àηù Á¤½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀ» Àû±ØÀûÀ¸·Î ´ëÇ×ÇÏ´Â ÀÚ¼¼·Î ÀüȯÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô ¼¼»óÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¹ÚÇØÇÏ°Åµç µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó°í ±Ç¸éÇϼ̽À´Ï´Ù(¿ä 15:18, 17:14, ¿äÀÏ 3:13, º¦Àü 4:12, ¾à 1:12).
Çϳª´Ô²²¼ ¸¸¹°À» âÁ¶Çϼ̽À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ âÁ¶ÇϽЏ¸¹°¿¡¼ ¸¸¹°À» ÅëÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº Àý´ëÁÖ±ÇÀ» °®°í¼ ¸¸¹°À» ÅëÄ¡ÇϽøç, ¸¸¹°¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¼±ÇÑ ¶æÀ» ±â»Ú°Ô ÇàÇϽʴϴÙ. Çϳª´Ô²²¼´Â Àڽð¡ ÀÌ·é ÇÇÁ¶ ¼¼°è¸¦ ÅëÄ¡ÇÏ½Ã°í ¼ºÃëÇϽʴϴÙ. ÀÚ½ÅÀÇ ¼±ÇϽжæÀÌ Ã¢Á¶ ¼¼°è¿¡ ½ÇÇöµÇ½ÉÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ¿©±â½Ê´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀº À̼ºÀû ÇÇÁ¶¹°(Àΰ£°ú õ»ç)¿¡°Ô ÀÚ±â Áö½ÄÀÌ ÇÇÁ¶ ¼¼°è¿¡ ³ªÅ¸³»½ÉÀÌ ¹«ÇÑÇÏ¸ç ¹«¿ÀÇϸç(infinite, infallible) ÇÇÁ¶¹°¿¡¼ µ¶¸³ÀûÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÄÀº ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª ºÒÈ®½ÇÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ç¿ªÀº ºÐ¸íÇÏ¿©, ޱ¸ÀÚ¿¡°Ô È®½ÇÇÑ Áö½Ä¿¡ µµ´ÞÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. À̼ºÀû ÇÇÁ¶¹°Àº Çϳª´Ô¿¡ °üÇÑ Áö½ÄÀÌ À¯ÇÑÇÏ°í ºÎºÐÀûÀÌÁö¸¸, È®½ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ä¿¡ Á¦ÇÑÇØ¼ È®½ÇÇÑ Áö½ÄÀ» ÀÌ·ì´Ï´Ù(°è½ÃÀÇÁ¸Áö½Ä).
Çϳª´ÔÀº À̼ºÀû ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô °æ¹è¿Í ¼¶±èÀ» ¹Þ±â¿¡ ÇÕ´çÇϽŠâÁ¶ÁÖÀ̽ʴϴÙ. WCF¿¡¼´Â ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°µµ Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇÑ´Ù°í °í¹éÇÏ¿´´Âµ¥, ÇÇÁ¶¹°ÀÇ °æ¹è´Â ÀÚ¿¬ÀûÀÔ´Ï´Ù. °æ¹è´Â °è½Ã¿¡ ÀÇÇØ¼ Çü¼ºµÇ¾ú°í À̼ºÀû ÇÇÁ¶¹°¸¸ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. õ»çµéµµ °æ¹èÇÏ´Â Àå¼Ò¿¡¼´Â Àڳฦ µû¶ó¼ °æ¹è¿¡ Âü¿©ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â Áö½ÄÀ¸·Î Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ºñ·Î¼Ò °æ°ÇÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±â»Ú°Ô âÁ¶ÁÖ Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¿¹¹èÇÒ ¶§´Â ²À Çϳª´Ô²²¼ Á¦Á¤ÇϽйæ¹ýÀ¸·Î ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Àΰ£ÀÇ ÀÛǰ(ÀåÄ¡)À¸·Î´Â Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇϰųª °æ¹èÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 19¼¼±â ¹Ì±¹¿¡¼ Àΰ£ÀÌ °í¾ÈÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÎÈïÀ» ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ´Ù°í 𽺠ÇÇ´Ï(Charles G. Finney, 1792-1875)°¡ Á¦¾ÈÇÏ¿´°í, Çѱ¹ ±³È¸¿¡ ¸¹Àº ¿µÇâÀ» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ '»õ·Î¿î ¹æ¹ýµé'(New Measures for Revival)Àε¥, 2¹Ú3ÀÏ, 3¹Ú4ÀÏ ºÎÈïȸ ÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²² µå¸®´Â ¿¹¹è´Â 52ÁÖ ÁÖÀÏ ¿¹¹è°¡ ÇÕ¹ýÀûÀÎ ¼ö´ÜÀÔ´Ï´Ù. âÁ¶ÁÖ²²¼ ÇÇÁ¶¹°ÀÇ °æ¹è¿Í ¼¶±èÀ» ¹ÞÀ¸½ÉÀº Å« ½ÅºñÀÌ¸ç °æÅº(The Great Mystery and Wonder)ÀÔ´Ï´Ù. °¨È÷ ÇÇÁ¶¹°ÀÌ Ã¢Á¶ÁÖ ¾Õ¿¡¼ ¼³ ¼ö ÀÖÀ½Àº »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù(Coram Deo). ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °ÍÀ» âÁ¶ÁÖ²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô Áּ̽À´Ï´Ù.
3. ÀÏüÀÇ ½Å(ãê, Çϳª´Ô)¿¡ »ïÀ§, ¼ººÎ Çϳª´Ô, ¼ºÀÚ Çϳª´Ô, ¼º·É Çϳª´ÔÀÌ °è½Å´Ù(¿äÀÏ5:8; ¸¶3:16-17; 28:19; °íÈÄ13:13). ¼¼ À§°ÝÀº ½Çü¿Í ´É·Â°ú ¿µ¿ø¼ºÀÌ ÇϳªÀÌ´Ù. ¼ººÎ´Â ¾Æ¹«¿¡°Ô¼³ª ¾îµð¿¡¼µµ Ãâ»ýÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì°í, ¹ßÃâÇϽõµ ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ¼ºÀÚ´Â ¼ººÎ¿¡°Ô¼ ¿µ¿øÈ÷ Ãâ»ýÇϽðí(¿ä1:14, 18), ¼º·ÉÀº ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿¡°Ô¼ ¿µ¿øÈ÷ ¹ßÃâÇϽŴÙ(¿ä15:26; °¥4:6).
III. In the unity of the Godhead there be three persons, of one substance, power, and eternity; God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. The Father is of none, neither begotten, nor proceeding: the Son is eternally begotten of the Father: the Holy Ghost eternally proceeding from the Father and the Son.
Á¦ 2 Àå »ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô(5) »ïÀ§ÀÏü Çϳª´Ô ´ë·«
WCF 2Àå 3ÀýÀº Çϳª´ÔÀÇ »ïÀ§ÀÏü(ß²êÈìéô÷)¿¡ ´ëÇÑ °í¹éÀÔ´Ï´Ù. »ïÀ§ÀÏü´Â ÇÑ ½ÅÀû ½Çü(the Godhead)¿¡ ¼¼ À§°Ý(three person)ÀÔ´Ï´Ù. ½Çü(ãùô÷)¿¡ ÇØ´çµÈ ¿ë¾î°¡ µ¿¹æ±³È¸¿¡¼´Â ousia, ¼¹æ±³È¸(¶óƾ)¿¡¼´Â substantiaÀÔ´Ï´Ù. À§°Ý(êÈÌ«)¿¡ ÇØ´çµÈ ¿ë¾î´Â µ¿¹æ±³È¸ hypostasis, ¼¹æ±³È¸(¶óƾ) personaÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î·Î essence, substance, nature ¶ó´Â ¸»À» »ç¿ëÇϸé¼, Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ̶ó´Â °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¡®Çϳª´ÔÀÇ º»Áú¡¯º¸´Ù ¡®Çϳª´ÔÀÇ º»Ã¼¡¯ ȤÀº ¡®½Çü¡¯¶ó°í »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ ¹Ù¶÷Á÷ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª essence´Â ¡®º»Áú¡¯·Î ¹ø¿ªÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î¿¡¼´Â substance, beingÀ¸·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Çö´ë½ÅÇп¡¼´Â acting of GodÀ̶ó´Â °³³äÀÌ Ä® ¹Ù¸£Æ®¿¡ ÀÇÇØ¼ µµÀԵǾú½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸¸¹°¿¡¼ ÀÎÁõ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ Á¸Àç°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ¸¸¹°ÀÌ °æ¹èÇØ¾ß ÇÒ Ã¢Á¶ÁÖ Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ. ¡®Àΰݡ¯°ú ¡®À§°Ý¡¯Àº µ¿ÀÏÇÑ ¿ë¾îÀÔ´Ï´Ù.
¼º°æ¿¡ °è½ÃµÈ Çϳª´ÔÀº »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀÔ´Ï´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼´Â À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´Ô(½Å 6:4-5)À̰í, ½Å¾à¼º°æ¿¡¼ ¾Æ¹öÁö, ¾Æµé, ¼º·É(¸¶ 28:9, °íÈÄ 13:13)ÀÔ´Ï´Ù. ¼º°æ 66±Ç¿¡¼ °è½ÃÇÏ´Â Çϳª´ÔÀº »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀÔ´Ï´Ù. ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô Á¦»çÀå¿¡°Ô ½ÃÇàÇ϶ó°í ÁֽŠ¾Æ·ÐÀÇ Ãູ¹®¿¡¼ »ïÀ§ÀÏü °è½Ã°¡ Àß µå·¯³³´Ï´Ù(¹Î 6:24-26).
»ïÀ§ÀÏü(ß²êÈìéô÷)´Â ÇÑ Çϳª´Ô(Godhead), ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô, ¾Æµé Çϳª´Ô, ¼º·É Çϳª´ÔÀÔ´Ï´Ù(three person). »ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº Àΰ£ÀÇ À̼ºÀ¸·Î ±¸¼ºÇÑ ÀÌÇØ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¡°ÁÖ ¿¹¼ö¡± ¹ÏÀ½À¸·Î ½ÃÀÛµÈ ¸íÈ®ÇÑ Çϳª´Ô Á¸Àç ÀÌÇØÀÔ´Ï´Ù. ±âµ¶±³ ½Å°üÀº ¼ºÀ°½ÅÇϽŠÇϳª´ÔÀ¸·Î »ïÀ§ÀÏü°¡ °í¹éµÇ¾î È®¸³µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¶¥¿¡ ±¸¿øÇÏ·¯ ¿À½Å ±¸ÁÖ·Î ¹Ï°í °í¹éÇÔÀ¸·Î, »ïÀ§ÀÏü¿Í ±×¸®½ºµµ ¾ç¼º ±³¸®(ÇÑ À§°Ý¿¡ µÎ º»¼º)¸¦ °í¹éÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¡°¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô¡±Àº Ãâ»ý(begotten)À̳ª, ¹ßÃâ(proceeding)ÀÌ ¾ø´Â Çϳª´ÔÀÔ´Ï´Ù. ¡°¾Æµé Çϳª´Ô¡±Àº ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô²² ¿µ¿øÈ÷ Ãâ»ý(³ª½É, eternally begotten of the Father)ÇϽʴϴÙ. "¼º·É Çϳª´Ô¡°Àº ¾Æ¹öÁö Çϳª´Ô°ú ¾Æµé Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¿µ¿øÈ÷ ¹ßÃâ(³ª¿À½É, eternally proceeding from the Father and the Son)ÇϽʴϴÙ.
Á¤Åë½ÅÇÐ(Orthodoxy Theology)Àº ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÌ µ¿ÀϽÇü(homoousios)¸¦ °í¹éÇϸç, ¼º·É Çϳª´ÔÀ» °í¹éÇÏ¿´½À´Ï´Ù(325³â, 381³â). 381³â ÄܽºÅºÆ¼³ëÆú¸®½º ½Å°æ¿¡¼´Â ¼º·ÉÀÌ ¾Æ¹öÁö²²·Î ³ª¿À½ÉÀ» °í¹éÇÏ¿´´Âµ¥, 589³â Åç·¹µµ(Toledo) °øÈ¸ÀÇ¿¡¼ ÇÊ·¹¿ÀÄÉ(filloqe)¸¦ ½Å°æ¿¡ ºÎ°¡¸¦ Á¦¾ÈÇÏ¿´½À´Ï´Ù. µ¿¹æ±³È¸´Â 381³â °ø±³È¸ ¹®¼¸¦ ÁÖÀåÇÏ¿´°í, °á±¹ 1054³â¿¡ °øÈ¸ÀÇ ¹®¼¸¦ ÁÖÀåÇÑ µ¿¹æ±³È¸´Â Á¤Å뱳ȸ°¡ µÇ°í, ¼¹æ±³È¸´Â Ä«Å縯 ±³È¸¸¦ ÃëÇÏ¸é¼ ºÐ¸®ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. µ¿¹æ±³È¸°¡ ¾ÆµéÀÇ Ãâ·¡¿¡ ´ëÇØ¼ ¹«Áö³ª ºÎÁ¤À» ÀǹÌÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÔÀÇÀÇ ¼öÁØ¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. 16¼¼±â Ä®ºóÀº ±³È¸°üÀ» Ä«Å縯 ±³È¸(The Holy Catholic)·Î È®¸³ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÊÀÚ´Â Ä®ºóÀÌ Á¤Åë-Ä«Å縯 ±³È¸(The Orthodoxy-Holy Catholic Church)¸¦ Ãß±¸ÇÏ¿´´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. Âü°í·Î 19¼¼±â ¿µ±¹ÀÇ ¾îºùÁÖÀÇ(Irvingism)´Â ÀÚ±â Á¤Ã¼¼ºÀ» Ä«Å縯-»çµµ ±³È¸(Catholic Apostolic Church)¶ó°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±Ù°Å¸¦ ±Ô¹üÀûÀ̰í Ç¥Àû(±âÀû)À» ±Ù°ÅÇÏ¿© ÁøÇàÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. Á¤Åë-Ä«Å縯 ±³È¸´Â ¼º°æÀÇ °¡¸£Ä§, »çµµÀÇ °¡¸£Ä§, ±³ºÎÀÇ °¡¸£Ä§À» ¼º°æ ÇØ¼®À¸·Î È®¸³Çϸç ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù. Á÷ºÐÀ̳ª Ç¥ÀûÀ» °è¼ÓÇÏÁö ¾Ê°í, ¿Ï¼ºµÈ °è½Ã¿¡¼ º¹À½À» ÁõÁøÇÕ´Ï´Ù. Ä®ºóÀÇ »ç»óÀ» °è½ÂÇÑ À¯·ÂÇÑ Áý´ÜÀÌ Àå·Î±³È¸(Presbyterian Church)À̱⿡, Á¤Åë-Ä«Å縯 ±³È¸¸¦ ÀÌ·ç¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¸ñ»ç, Àå·Î, Áý»çÀÇ Á÷ºÐÀ» ¼ø¼öÇÏ°Ô À¯ÁöÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¸»¾¸°ú ±âµµ, ±¸Á¦, Áú¼·Î ±³È¸°¡ ¼¼¿öÁö°í À¯ÁöµÇ¸ç È®ÀåµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çù·ÂÇÕ´Ï´Ù.
»ïÀ§ÀÏü Çϳª´ÔÀº ¾Æ¹öÁö, ¾Æµé, ¼º·ÉÀÇ ¼ø¼´Â ¹Ù²îÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ °íÈÄ 13:13¿¡¼´Â ¾ÆµéÀÇ ÀºÇýºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. »ïÀ§ÀÏü¸¦ ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ´Â ¸ÕÀú ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¡°¿ÀÁ÷ ¹ÏÀ½¡±°ú ¡°¿ÀÁ÷ ¼º°æ¡±À¸·Î Âü Çϳª´Ô(âÁ¶ÁÖ¿Í ±¸¼ÓÁÖ)À» ¾Ë°í ¹Ù¸¥ ¿¹¹è¸¦ µå¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.