[´ëÇѼº°æ] ¾ß°íº¸¼ 3Àå. ¹ÏÀ½. ¡®Çô¡¯ÀÇ À§·Â°ú Á¦¾î¸¦ À§ÇÑ Çϴ÷κÎÅÍ ¿Â ÁöÇý
1. ¾ß°íº¸¼ 2Àå¿¡¼ ¹ÏÀ½ÀÌ ÇൿÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª±â¸¦ ¿ä±¸Çß´Ù. ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÏ¸é¼ ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ» ¹Ù¸£Áö ¾Ê´Ù°í ÁÖÀåÇß´Ù. ¾ß°íº¸´Â 3Àå¿¡¼ Çô(¸»)¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¸¦ Á¦½ÃÇß´Ù. ÇôÀÇ ¹«°Ô´Â ½Ã°£ÀÌ Áö³¯¼ö·Ï ¹«°Å¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ³ªÀÌµç »ç¶÷(¹é¹ß)¿¡°Ô´Â ÁöÇý(òªû´)¿Í ¸ð»ç(ÙÇÞÍ)¸¦ ¿ä±¸Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÏ¸é¼ ÅëÁ¦ÇÏÁö ¸øÇÑ Çô¸¦ °¡Áø °ÍÀ» ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
2. ¾ß°íº¸´Â ¼ºµµ¿¡°Ô ¡®¸¹ÀÌ ¼±»ý¡¯ÀÌ µÇÁö ¸»¶ó°í °æ°íÇß´Ù(1Àý). ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¼±»ýµÇ±â¸¦ ¿øÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¼±»ýÀº ¸¹Àº »ç¶÷¿¡¼ Á¸°æ¹Þ´Â À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Ù. ¾ß°íº¸´Â ¼ºµµµé¿¡°Ô °¡¸£Ä¡´Â À§Ä¡¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¸í¿¹°¡ ¾Æ´Ñ ±× Ã¥ÀÓ¿¡ °ü½ÉÀ» µÎµµ·Ï °æ°èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¼±»ýÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ÀÚ±â ÀÇÁö¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼Ò¸í(á¯Ù¤)¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù. ¾ß°íº¸°¡ ¼±»ýµÇ±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ù°, ¼±»ýµÈ ÀÚµéÀÌ ´õ Å« ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù(1Àý). ±³»ç³ª ¸ñ»çÀÇ ¸»¿¡ ´ëÇÑ Å« Ã¥ÀÓÀ» »ó±â½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù. ¿Õ°üÀÇ ¹«°Ô¸¦ À̱âÁö ¸øÇÒ ÀÚ´Â ¿ÕÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´Ù. ±³È¸ÀÇ ¼±»ýÀº µ¸º¸ÀÌ´Â ½ºÅ¸°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¡®¼¶±èÀÇ ¿Õ¡¯ÀÌ´Ù. ¼±»ýµÈ ÀÚµéÀº °øÀûÀ¸·Î ȤÀº »çÀûÀ¸·Î ÇÑ ¸»ÀÌ ¸ðµÎ Æò°¡ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±× ±âÁصµ ÀϹݰú ´Ù¸£´Ù. ±× ³ôÀº ±âÁØÀ» °¨´çÇϱ⠽±Áö ¾Ê´Ù. ±×¸®½ºµµÀÎÀº ¼¼»ó¿¡¼ ´õ ´Ù¸¥ Æò°¡±âÁØÀÌ ÀÖÀ½µµ ÀÎÁöÇØ¾ß ÇÑ´Ù. µÑ°·Î ¿ì¸®°¡ ´Ù ½Ç¼ö°¡ ¸¹Àº »ç¶÷À̱⿡ ¼±»ý µÇ´Â °ÍÀ» Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÑ´Ù(2Àý). Ä®ºóÀº ¡°ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬¾à¼ºÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ ÀÚ±â Á¸ÀçÀÇ ¿ì¿ù°¨À» ´õ Àß ÀúÁö½ÃÄÑÁÖ´Â Áö½ÄÀº ¾ø´Ù¡±°í ¸»Çß´Ù.
3. ¾ß°íº¸´Â ¡®ÇôÀÇ ´É·Â°ú ¿ø¸®¡¯¸¦ ¾ð±ÞÇß´Ù(3-12Àý). ù°, ÇôÀÇ ´É·ÂÀº ¹æÇâÀ» ¹Ù²Ù±â ¶§¹®¿¡ ¸ñÇ¥¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¾ß°íº¸´Â ¡®Çô¡¯¸¦ ¡®¸» ÀÔ¿¡ ¹°¸° Àç°¥¡¯·Î(3Àý), ¡®¹èÀÇ Å°¡¯·Î(4Àý)·Î ºñÀ¯Çß´Ù. ¸»À» ź ±â¼ö´Â Àç°¥·Î ¸»À» ¿òÁ÷ÀÌ°í, ¹èÀÇ »ç°øÀº Å°(öì, rudder)·Î ¹èÀÇ ¹æÇâÀ» °áÁ¤ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÇôÀÇ ´É·ÂÀº ÀÛ°Ô ½ÃÀÛÇßÁö¸¸ Àüü¸¦ ³¯·Á º¸³¾ ¼ö ÀÖ´Ù(5-7Àý). ÇôÀÇ ´É·Â¿¡¼ ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¸éÀ¸·Î ÀÛÀº ºÒ¾¾°¡ »ê Àüü¸¦ ³¯¸®´Â °Í°ú °°´Ù(5Àý). Çô´Â ºÒÀÌ´Ù(6Àý). Çô°¡ °¡Áø Æı«·ÂÀÇ ¹üÀ§°¡ ¾ó¸¶³ª ³ÐÀºÁö ¡®¼¼°è¡¯¶ó´Â ¸»·Î Ç¥ÇöÇß´Ù(6Àý). Çô´Â ±àÁ¤ÀûÀ¸·Î »ì¸®´Â ´É·Âµµ ÀÖ´Ù. Çô°¡ »ì¸®´Â ´É·ÂÀº ¹Ý´ë·Î »ê°ú °°Àº °ÍÀ¸·Î ÀÛÀº ³ª¹« Çϳª¸¦ »ç¸± °ÍÀÌ´Ù. ÇôÀÇ Æı«·ÂÀÌ ¸Å¿ì ½¬¿î ÀÏÀÌ´Ù. ÅëÁ¦µÇÁö ¾Ê´Â ¾ç½É¿¡ ÀÇÇؼ ¿òÁ÷ÀÌ´Â Çô´Â ºÒÀÌ¾î¼ »êÀ» ³¯·Á¹ö¸± ¼ö ÀÖ´Ù. Çô´Â ¹ñ¾îÁø ¸»·Î ÀÎÇؼ ¸ö±îÁö ´õ·´Èù´Ù(6Àý). Çô°¡ ¸öÀ» ´õ·´Èú ¼ö´Â ¾øÁö¸¸ Ç°°ÝÀ» °áÁ¤Çϱ⠶§¹®¿¡ ¸öÀ» ´õ·´È÷´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼ Çô´Â ÀλýÀÇ ¼ö·¹¹ÙÄû¸¦ ºÒ»ç¸£´Â °áÁ¤ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ¾ß°íº¸´Â °¡Àå °·ÂÇÑ ºÒÀÎ ¡®Áö¿ÁÀÇ ºÒ¡¯·Î ºñÀ¯Çß´Ù(6Àý).
µÑ°, Çô´Â ÅëÁ¦ÇÒ ÁÖü°¡ ¾ø´Ù(7Àý). Áü½Âµéµµ ±æµéÀÏ ¼ö Àִµ¥(7Àý), »ç¶÷ÀÇ Çô¸¦ ±âµéÀÏ »ç¶÷Àº ¾ø´Ù(8Àý, Àá¾ð 16:32). Çô´Â ½¬Áö ¾Ê´Â ¾ÇÀÌ°í, µ¶ÀÌ °¡µæÇÑ °Í(8Àý)À̱⠶§¹®¿¡, Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ÅëÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ±×¸®°í »ç¶÷ÀÇ Çô¿¡¼ µÎ °³ÀÇ ¼Ò¸®°¡ ³ª¿À´Â °ÍÀº ºÎ´çÇÏ´Ù(9-12Àý). µÎ °³ÀÇ Çô¸¦ °¡Áø Áü½ÂÀº ¹ìÀÌ´Ù. ¹ìÀÇ ¾ÇÇÔÀÌ´Ù. ±×·¯³ª »ç¶÷Àº ÇÑ °³ÀÇ Çô·Î µÎ °³ÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. »ùÀÌ ÇÑ ¹°Áٱ⿡¼ ´Ü¹°°ú ¾´¹°À» ³¾ ¼ö ¾ø´Ù(11Àý). »ùÀÇ ±íÀº °÷ÀÎ ¸¶À½°ú ÇÑ ÁÙ±â·Î ¿¬°áµÈ ÀÔ±¸°¡ ÇôÀÌ´Ù. Çô´Â °ð ¸¶À½À» Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. 12ÀýÀº ¿¸Å·Î ¾Ë¸®¶ó°í °¡¸£Ä¡´Â ¸¶Å »çµµ¿Í °°Àº ±¸Àýó·³ º¸ÀδÙ. »çµµ ¸¶Å´ À¯´ëÀο¡°Ô¼ À̹æÀο¡°Ô·Î ¿Å±â´Â Á¤´ç¼ºÀ» ¼±¾ðÇß´Ù. ±×°ÍÀº À¯´ëÀεéÀÌ ÀÚĪ ÀÇ·Ó´Ù°í ÁÖÀåÇÏ¸é¼ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÀüÇô ºÒ¼øÁ¾Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½ÇÆи¦ ±³È¸°¡ ¹Ýº¹ÇÏ´Â °ÍÀ» ¾ß°íº¸°¡ °æ°è½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù. ½ÇÆи¦ ¹Ýº¹ÇÏ´Â °ÍÀº ¾î¸®¼®À½ÀÇ ±ØÄ¡ÀÌ´Ù.
4. ¾ß°íº¸´Â ÁöÇý¿Í ÃѸí(a wise man and endued with knowledge)ÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷À» ã´Â´Ù(13-18Àý; ¾à 1:5). ¾à 1:5¿¡¼´Â ¼ºµµµé¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ ±¸Ç϶ó°í ¸í·ÉÇß°í, ¿©±â¿¡¼´Â ÁöÇý¿Í ÃѸíÀÌ ÀÖ´Â ¼±»ýÀ» ºÐº°Çϵµ·Ï Ã˱¸ÇÑ´Ù. ÇàÀ§°¡ ¾øÀÌ ÀÚ±â ÀǸ¦ ÁÖÀåÇÏ´Â ¼±»ý, Çô¿¡¼ ¾ÇÇÔÀÌ ½ñ¾ÆÁö´Â ¼±»ýÀ» °æ°èÇØ¾ß ÇÑ´Ù(13Àý). ±×¸®½ºµµÀÎÀº ÁöÇýÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î ÀÛÇÑ ÇൿÀ» ÇÑ´Ù(13Àý). »ç¶÷Àº °ÇÔ¿¡ ±Ù°ÅÇÏÁö¸¸, ±×¸®½ºµµÀÎÀº ¿ÂÀ¯ÇÔ¿¡ ±Ù°ÅÇÑ´Ù. °¡½ÃÀûÀ¸·Î À§ÀåÇÑ Ç°Çà°ú µ¶ÇÑ Çô¿¡ ÀÇÁöÇÏÁö¸¸, ¿ÂÀ¯ÇÑ Çô¿¡´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÇÁöÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
5. ¾ß°íº¸´Â Ȥ½Ã¶óµµ ±×¸®½ºµµÀο¡°Ô ¡®µ¶ÇÑ ½Ã±â¿Í ´ÙÅù¡¯ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö Àִµ¥(14Àý), ±×·² ¶§¿¡´Â ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»°í, Áø¸®¸¦ °Å¿ªÇÏ¸ç °ÅÁþ¸»ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï °æ°èÇß´Ù(14Àý). »ç¶÷ÀÌ ´çÀ» Áþ°í ´çÀ» ÀÇÁöÇؼ ´çÀ» ÁöÅ°±â À§Çؼ °ÅÁþ¸»À» ÇÑ´Ù. ÀÌ ¡®´ç¡¯Àº °¡ÀÎÀÌ Àڱ⸦ º¸È£Çϱâ À§Çؼ ½×Àº ¡®¼º¡¯°ú °°´Ù. ±×¸®½ºµµÀÎÀº Àΰ£À¸·Î¼ ¡®µ¶ÇÑ ½Ã±â¿Í ´ÙÅù¡¯ÀÌ ÀϾ ¶§, Àڱ⸦ ºÎÁ¤ÇÏ°í ¹Ù¸£°Ô ¼¼ ¿ÂÀ¯ÇÑ ÁöÇý·Î ¼±À» ÇàÇϵµ·Ï Ãß±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
6. ¶¥ÀÇ ÁöÇý´Â Á¤¿å¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ°í, ±Í½ÅÀÇ °ÍÀÌ´Ù(15Àý). ÀÌ·¯ÇÑ °ÍµéÀº ½Ã±â, ´ÙÅùÀÌ ÀϾµµ·Ï ÇÑ´Ù(16Àý).
7. À§·ÎºÎÅÍ ³ ÁöÇý´Â ¼º°á, ÈÆò, °ü¿ë, ¾ç¼ø, ±àÈá, ¼±ÇÑ ¿¸Å°¡ °¡µæÇÏ°í, Æí°ß°ú °ÅÁþÀÌ ¾ø´Ù(17Àý). ÈÆòÄÉÇÏ´Â ÀÚµéÀº ÈÆòÀ» ½É¾î ÀÇÀÇ ¿¸Å¸¦ °ÅµÐ´Ù(18Àý).
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy(17Àý. KJV)
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace(18Àý,KJV).
ÈÆòÀ» ½É¾î ÀÇÀÇ ¿¸Å¸¦ °ÅµÒÀº ÈÆò°ú ÀÇÀÇ ¿¸Å°¡ µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀÓÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÈÆòÄÉÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½À» ¹Þ´Â´Ù(¸¶ 5;9). Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀº ÈÆòÀ» ½É¾î ÀÇÀÇ ¿¸Å¸¦ °ÅµÐ´Ù. ¾¾¾ÑÀº ¡®ÈÆò¡¯ÀÌ°í, ¿¸Å´Â ¡®ÀÇ¡¯ÀÌ´Ù(¸¶ 13Àå).